成语拼音:qīng qīng wǒ wǒ
成语解释:形容男女相爱,十分亲昵,情意绵绵。
成语出处:孙犁《秀露集 读》:“即如卿卿我我的文风,有时也在他的文章中,约略可见。”
是否常用:常用成语
成语词性:联合式;作谓语、定语;含褒义
繁体字形:卿卿我我
英文翻译:whispers of love
卿:1.古时高级官名:卿相。2.古时君称臣。3.古时夫妻或好朋友之间表示亲爱的称呼。4.姓。
卿:1.古时高级官名:卿相。2.古时君称臣。3.古时夫妻或好朋友之间表示亲爱的称呼。4.姓。
我:自己:自我。忘我精神。
我:自己:自我。忘我精神。
“卿卿我我”这个词,一听就带着甜味儿。比如清晨的咖啡馆里,女生轻轻戳了戳男友的胳膊:“卿今天咖啡帮你加了双份糖浆哦”,男生笑着把她的刘海别到耳后:“卿卿这算不算作弊式投喂?”两人对视时空气都黏糊糊的,服务员端着拉花歪掉的卡布奇诺经过,差点被这浓度齁到。
有人可能要问:这种黏糊劲儿不会腻吗?其实关键在于自然流露。上周在小区门口撞见邻居老张夫妇,六十多岁的人撑着伞等公交,老张突然指着老伴的鞋带:“卿卿你鞋带开了”,蹲下身就给她系了个蝴蝶结。老太太笑得眼角皱纹都在发光——这种历经岁月依然鲜活的亲密,谁看了不说句“真·神仙眷侣”?
当代年轻人总爱自嘲“社畜没空谈恋爱”,但卿卿我我未必需要大场面。同事小美最近在茶水间偷偷给男友发语音:“卿今天又被甲方骂了呜呜”,两分钟后外卖小哥送来焦糖布丁,便签纸上画着歪歪扭扭的加油小人。这种带着烟火气的牵挂,比偶像剧里的玫瑰花雨更戳心窝。
有个有趣现象:地铁上卿卿我我的小情侣,反而比刻意保持距离的更不招人烦。上周五晚高峰,穿JK制服的女孩踮脚给男友系围巾,男生顺势把她的双手包进自己口袋,周围乘客默契地挪出半米空间。这种流动的温暖像冬夜里突然冒出的烤红薯摊,让人讨厌不起来。
个人觉得,这个成语最妙在互动感。就像上周参加同学会,当年的班对如今已是孩子爸妈,妻子突然凑近丈夫耳边:“卿卿你领带和我的耳坠撞色了诶”,丈夫低头轻笑:“这不叫撞色,叫情侣皮肤。”这种专属两人的语言体系,比钻戒更能见证时光。
其实任何时代都需要卿卿我我。上周路过街角修车铺,老师傅满手油污却小心捏着手机:“卿啊,给你买了护手霜放床头柜了”,破音的老式手机里传来老伴中气十足的回应:“死老头子净乱花钱!”你看,连金属撞击声都成了甜蜜交响乐的伴奏。
说到底,这个词最动人的不是腻歪,而是那份“我看见你”的珍视。就像昨天在便利店,收银姑娘给男友饭团贴爱心便签,男生接过时突然说:“卿卿你睫毛膏晕了”,顺手用拇指轻轻抹了下——这种粗糙又细腻的温柔,才是爱情最本真的模样。