成语拼音:fù liè wáng hóu
成语解释:埒:同等。富有的程度与国王诸侯相等。形容非常富有。
成语出处:西汉 司马迁《史记 平淮书》:“故吴诸侯也,以郡山铸钱,富埒天子。”
是否常用:常用成语
成语词性:主谓式;作谓语、宾语;形容非常富有
繁体字形:富埒王矦
英文翻译:Prince Fuxun
富:1.财产多(跟“贫、穷”相对):富裕。富有。富户。农村富了。2.使变富:富国强兵。富民政策。3.资源;财产:富源。财富。4.丰富;多:富饶。富于养分。5.姓。
埒:1.同等;(相)等:富埒皇室。二人才力相埒。2.指矮墙、田埂、堤防等:河埒。
王:[wáng]1.君主;最高统治者:君王。国王。女王。2.封建社会的最高爵位:王爵。亲王。王侯。3.首领;头目:占山为王。擒贼先擒王。4.同类中居首位的或特别大的:蜂王。蚁王。王蛇。花中之王。5.辈分高:王父(祖父)。王母(祖母)。6.最强的:王水。王牌。7.姓。[wàng]古代称君主有天下:王天下。
侯:[hòu]闽侯(Mǐnhòu),地名,在福建。[hóu]1.封建五等爵位的第二等:侯爵。公侯。2.泛指达官贵人:侯门似海。3.姓。
提起"富埒王侯"这个成语,可能有人会联想到电视剧里的商战场景。比如某位企业家在谈判桌上轻敲钢笔,对手恭维道:"听说您前年在非洲的矿场项目,当真是富埒王侯的买卖。"这里的"埒"读作liè,是等同的意思,整个成语直白来说就是"财富堪比王爷诸侯"。
有个有趣的疑问:古代王侯究竟多有钱?以汉朝梁孝王为例,他府库中的黄金储量占当时全国黄金储备的三分之一。所以当史书用"富埒王侯"形容某个盐商时,相当于说他的财富体量堪比现在的世界五百强企业。
现代语境下这个成语该怎么用?假设有位科技新贵开发出革命性产品,财经报道可能会这样写:"这款智能芯片的专利价值,让初创团队短短三年便达富埒王侯之境。"不过要注意,这种表达更适合书面语境,日常交流说"富可敌国"会更自然。
有人可能会问:"富埒王侯是褒义还是贬义?"这取决于上下文。北宋沈括在《梦溪笔谈》中用它客观描述杭州巨贾的财力,而清代小说《儒林外史》则用它讽刺暴发户的奢靡。我的观察是,当财富积累伴随社会责任时,这个词就带有积极意味;若只用于炫耀,则容易显得浮夸。
最近读到某慈善家捐建百所乡村小学的新闻,报道中"富埒王侯却心怀桑梓"的措辞就很有味道。这让我想到,财富本身就像颜料,有人用它绘制金碧辉煌的宫殿,也有人用它点染惠及众生的画卷。重要的或许不是颜料的数量,而是作画者的格局。
在数字货币兴起的今天,"富埒王侯"的故事有了新版本。某区块链论坛上,技术大牛打趣道:"要是中本聪公开钱包,那才叫真正的富埒王侯。"这种跨越时空的类比,既保留了成语的历史韵味,又赋予其鲜活的当代气息。