成语拼音:mó léng liǎng kě
成语解释:模棱:说话处事含混;两可:这样也行;那样也行。形容对事情的两面没有明确的态度或主张。
成语出处:《旧唐书 苏味道传》:“处事不欲决断明白,若有错误,必贻咎谴,但模棱以持两端可矣。”
是否常用:常用成语
成语词性:偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
繁体字形:模棱兩可
英文翻译:ready to accept either course
模:[mó]1.法式;规范;标准:模型。模式。楷模。2.仿效:模仿。模拟。3.指模范:劳模。评模。4.姓。[mú](模儿)模子:铅模。铜模儿。
棱:[léng]1.物体上不同方向的两个平面连接的部分:见棱见角。桌子棱儿。2.物体上条状的突起部分:瓦棱。眉棱。搓板的棱儿。[lēng]见〖刺棱〗、[líng]穆棱(Mùlíng),地名,在黑龙江。
两:1.“两”和“二”用法不全同。读数目字只用“二”不用“两”,如“一、二、三、四”。小数和分数只用“二”不用“两”,如“零点二(0.2),三分之二”。序数也只用“二”,如“第二、二哥”。在一般量词前,用“两”不用“二”。在传统的度量衡单位前,“两”和“二”一般都可用,用“二”为多(“二两”不能说“两两”)。新的度量衡单位前一般用“两”,如“两吨、两公里”。在多位数中,百、十、个位用“二”不用“两”,如“二百二十二”。“千、万、亿”的前面,“两”和“二”一般都可用,但如“三万二千”、“两亿二千万”,“千”在“万、亿”后,以用“二”为常。2.双方:两便。两可。两全其美。两相情愿。3.表示不定的数目,和“几”差不多:过两天再说。他真有两下子。我跟你说两句话。4.姓。5.质量或重量单位,10钱等于1两,旧制16两等于1斤,1两合31.25克;后改为10市两等于1市斤,1两合50克。
可:[kě]1.许可:认可。2.能够:牢不可破。3.值得:可爱。4.连词。却;可是。表示转折:他年纪不大,力气可不小。5.副词。1.表示强调:在抗旱斗争中群众的劲头可大啦!2.用在疑问句中加强疑问语气:你可知道?。都说这办法好,可谁敢担保不出问题呢?6.适合:可人意。可口。可心。7.文言副词。大约:年可二十。[kè]〔可汗〕简称汗。古代鲜卑、突厥(jué)、回纥(hé)、蒙古等族君主的称号。汗(hán)。
成语是汉语中的精华,但有些成语自带“模糊滤镜”,让人听完总觉得话里有话。比如“左右逢源”这个词,乍一听像是夸人能力强,仔细一品又像在暗示这人过于圆滑。这种特性让成语既能表达褒义,又能暗藏贬义,全看说话人的语气和场景。
举个例子:同事小李汇报项目时提到“领导对这个方案的态度模棱两可”。这里的“模棱两可”到底是什么意思?是领导还没想清楚,还是故意不表态?成语的模糊性在这里反而成了精准描述——既表达了不确定性,又暗示了可能有深层考量。
为什么需要模棱两可的表达?在需要保留余地的情况下,这类成语就像语言的安全气囊。比如家长会上老师说:“小明最近在课堂上表现得比较活跃。”这里的“活跃”可能是夸孩子积极参与,也可能在委婉提醒家长孩子上课说话太多。这种表达既保护了双方的面子,又传递了关键信息。
值得注意的是,职场中常见的“考虑考虑”“研究研究”等说法,本质上也是模棱两可的延伸应用。它们像语言的缓冲带,既避免了直接拒绝的尴尬,又为后续决策留出空间。
如何正确理解这类成语?关键要抓住语境这把钥匙。比如“见风使舵”在创业故事里可能是夸创始人灵活应变,在反腐报道里就变成贬义。有个简单判断方法:观察说话者是否在描述具体行动。如果只说“随机应变”而不谈具体做法,八成是在打太极。
个人认为,模棱两可的成语就像语言的多功能工具。用得好能化解尴尬,用得不好反而制造误会。下次听到这类表达时,不妨多问一句:“您说的具体是指哪方面?”这比瞎猜靠谱多了。
语言学者发现,越是复杂的社交场合,模棱两可的表达使用率越高。这或许解释了为什么这类成语在中文里特别丰富——我们的文化传统里本就讲究含蓄留白。但现代沟通更追求效率,如何平衡语言的精准与弹性,可能是个永恒的课题。
下次在工作会议中听到“这个提议还有优化空间”,别急着修改方案。不妨先确认:对方是真有建设性意见,还是委婉表示不认可?毕竟在沟通这件事上,有时候明确比聪明更重要。