约押手拿三杆短枪、趁押沙龙在橡树上还活著、就刺透他的心。
押沙龙生了三个儿子,一个女儿。女儿名叫他玛,是个容貌俊美的女子。
此后,押沙龙为自己预备车马,又派五十人在他前头奔走。
若有人近前来要拜押沙龙,押沙龙就伸手拉住他,与他亲嘴。
大卫到了玛哈念,押沙龙和跟随他的以色列人也都过了约旦河。
押沙龙对他说,你的事有情有理,无奈王没有委人听你伸诉。
他们还在路上,有风声传到大卫那里,说,押沙龙将王的众子都杀了,没有留下一个。
亚希多弗又对押沙龙说,求你准我挑选一万二千人,今夜我就起身追赶大卫。
有个人看见,就告诉约押说,我看见押沙龙挂在橡树上了。
押沙龙和以色列众人来到耶路撒冷;亚希多弗也与他同来。
押沙龙在耶路撒冷请了二百人与他同去,都是诚诚实实去的,并不知道其中的真情。
大卫的儿子押沙龙有一个美貌的妹子,名叫他玛。大卫的儿子暗嫩爱他。
于是,大卫的朋友户筛进了城。押沙龙也进了耶路撒冷。
押沙龙献祭的时候,打发人去将大卫的谋士、基罗人亚希多弗从他本城请了来。
于是约押起来,到了押沙龙家里,问他说,你的仆人为何放火烧了我的田呢。
王嘱咐约押,亚比筛,以太说,你们要为我的缘故宽待那少年人押沙龙。
有人告诉大卫说,亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。
于是人为押沙龙在宫殿的平顶上支搭帐棚。押沙龙在以色列众人眼前,与他父的妃嫔亲近。
押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。
王蒙着脸,大声哭号说,我儿押沙龙阿。押沙龙,我儿,我儿阿。
王对约押说,我应允你这事。你可以去,把那少年人押沙龙带回来。
1·Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.
户筛对祭司撒督和亚比亚他说,亚希多弗为押沙龙和以色列的长老所定的计谋是如此如此,我所定的计谋是如此如此。
2·So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.
押沙龙和以色列人都安营在基列地。
3·Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us.
押沙龙说,王若不去,求王许我哥哥暗嫩同去。
4·And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.
他们还在路上,有风声传到大卫那里,说,押沙龙将王的众子都杀了,没有留下一个。
5·Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.
然而有一个童子看见他们,就去告诉押沙龙。他们急忙跑到巴户琳某人的家里。