1·Investing in airlines is a very risky business.
投资航空公司是非常冒险的生意。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Airlines recommend hard-sided cases for durability.
航空公司推荐使用硬边的提箱以求耐用。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Airlines would prefer to update rather than retrain crews.
航空公司宁愿增添新机组人员而不愿对老的机组人员进行再培训。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Too many airlines treat our children as second-class citizens.
太多航空公司把我们的孩子当作二等公民对待。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Asian airlines remain untouched by the deregulation that has swept the U.S.
亚洲的航空公司没有受到已席卷美国的撤销管制的影响。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
6·This has forced airlines to discount fares heavily in order to spur demand.
这已经迫使多家航空公司对机票大幅打折以刺激需求。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
7·The ruling obligates airlines to release information about their flight delays.
这一裁决迫使航空公司公布航班晚点信息。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
8·American Airlines is the third-largest carrier at Denver International Airport.
美国航空公司是丹佛国际机场第三大客运航空公司。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
9·Airlines will be able to set cheap fares without further interference from the government.
如果不受政府更多的干预,各航空公司将能够把票价定得很低。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
10·Singapore Airlines is rumoured to be bidding for a management contract to run both airports.
据传,新加坡航空公司正在努力争取这两个机场的管理合约。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·Investing in airlines is a very risky business.
投资航空公司是非常冒险的生意。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Too many airlines treat our children as second-class citizens.
太多航空公司把我们的孩子当作二等公民对待。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Asian airlines remain untouched by the deregulation that has swept the U.S.
亚洲的航空公司没有受到已席卷美国的撤销管制的影响。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·The ruling obligates airlines to release information about their flight delays.
这一裁决迫使航空公司公布航班晚点信息。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·On January 23rd, the U.S. decided to relax its rules on the foreign ownership of its airlines.
1月23日,美国决定放宽对其航空公司外国所有权的规定。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·First airlines, then road hauliers and railways, were freed from restrictions on what they could carry, where they could haul it and what price they could charge.
首先是航空业,然后是道路和铁路运输,它们都从运送品种、地点和价格的严格限制中解放出来。
2·It could lead to a dramatic liberalisation of Europe's railways, akin to that of its airlines.
这个可能导致欧洲铁路业一次显著的自由化,类似于其航空业的做法。
3·There has been substantial deregulation at the federal level of airlines, trucking, railroads, oil, and natural gas, to name five large sectors.
航空业、运输业、铁路、石油和天然气这五个大部门的监管已经放宽到联邦水平以下了。
4·The concept builds on time-tested procedures that have been used to keep airlines flying and industrial firms going even as their capital structures were being reorganised.
这种方法是经得起时间检验的,之前,曾在航空业和工业方面都得到了成功的运用,即使这些公司发生了资本结构重组。
5·But burdensome though the taxes are, they are not the only reason why India's private airlines are suffering.
但是,即使税负很重,税收却不是导致印度私有航空业衰落的唯一元凶。