1·In the ancient Arabic story called Ali Baba and the Forty Thieves, the young hero Ali Baba said "Open Sesame" and a door to hidden treasures was opened to him.
在古老的阿拉伯故事《阿里巴巴和四十大盗》中,年轻的英雄阿里巴巴说“芝麻开门”,一扇通往隐藏宝藏的门为他打开了。
2·Ali Baba wanted to know what was in the cave.
阿里巴巴想要知道洞里有什幺东西。
3·Ali Baba and his son, shocked at this action, cried out aloud.
阿里巴巴和他的儿子,被这个行为吓到了,大声的叫了起来。
4·So Ali Baba set out for the forest to look for his brother.
于是阿里巴巴便出发到森林去找他的哥哥。
5·Ali Baba, he has a little farm, on his farm he has some litt.
阿里巴巴有个农场,农场里面有些小羊羔。
6·"What!" said she, "has Ali Baba gold so plentiful as to measure it?"
“什么!”她说,“阿里巴巴有那么多金子要称吗?”
7·Ali Baba did so, and seeing a man, started back in alarm, and cried out.
阿里巴巴这么做了,看到了一个男人,吓得往回退,叫了出来。
8·We hope that we CAn make Ali BAba Group from existing to ubiquitous.
我们希望,把阿里集团,从“有”做到“无”,这个“无”是无处不在的“无”。
9·He therefore acquainted his father, Ali Baba, with his wish to invite him in return.
他因此介绍了他的父亲,阿里巴巴,希望邀请他回来。
10·Hence he suspected that his plot to murder Ali Baba, and plunder his house, was discovered.
因此他怀疑他密谋杀掉阿里巴巴,并且抢劫他的房子的计划被发现了。
1·While Ali Baba took these measures, the captain of the forty robbers returned to the forest with inconceivable mortification.
当阿里巴巴采取这些措施时,这四十个强盗的首领带着难以想象的屈辱回到树林。
2·By this discourse, Ali Baba perceived that Cassim and his wife, through his own wife's folly, knew what they had so much reason to conceal; but what was done, could not be undone.
通过这番谈话,阿里巴巴意识到凯新和他的老婆,由于他自己老婆的愚蠢,已经知道了太多他们必须隐藏原因;但是发生的事情已经无法挽回了。
3·Cogia Houssain returned the compliment by assuring Ali Baba that though his son might not have acquired the experience of older men, he had good sense equal to the experience of many others.
科噶。胡森回复了这恭维,向阿里巴巴保证尽管他的儿子还没有获得老人一样的经验,但是他有很好的直觉相当于其他很多人的经验。
4·Hence he suspected that his plot to murder Ali Baba, and plunder his house, was discovered.
因此他怀疑他密谋杀掉阿里巴巴,并且抢劫他的房子的计划被发现了。
5·There once lived in a town of Persia two brothers, one named Cassim and the other Ali Baba.
从前在波斯的一个城市里住着两兄弟,一个叫凯新,另一个叫阿里巴巴。