除了试图使他放松一点儿的室友查尔斯之外,他的大部分同事都躲着他。
查尔斯:战争几个星期后就会结束,那时我会回到你身边。
“每个人都充分相信真理这一事物存在,否则他不会问任何问题”(查尔斯S。皮尔斯)。
诸如查尔斯和亨利划船活动吸引着来自世界各地的赛艇运动员。
他们的父母是很好的朋友,接下来的事情你该知道了,查尔斯和罗宾慢慢长大,开始约会,最后结婚。
正如你可能嘲笑查尔斯笨重的装备一样,你也可能嘲笑他研究面太宽,不够专业化。
这时一个羞答答的声音在后面叫她的名字,她回过头来,看见了查尔斯·汉密尔顿。
如此一来,美元成了关键货币,美国可以充分享受戴高乐所说的美元特权而带来的种种优惠条件。
在刚开始的几年中,他就用巴克利和皮蓬交换来了更具经验的奥拉朱旺;
该银行业被叫做查尔斯霍利迪,即杜邦前任老板的名字,对其董事会来说这已经是继7月来的第六次新的任命了。
追根溯源,1849年,查尔斯•辉瑞公司宣告成立,经营精细化学品。
维吉尼亚理工大学的校长说,学校从悲剧中恢复是一件艰难的事,这个过程一直延续到今天。
因此,集中在她的爱查尔斯华莱士,她能够恢复他的真实身份。
包括已故经济史学家查尔斯-金德尔伯格(CharlesKindleberger)在内的许多人认为,国家兴衰是有周期规律的。
他用模糊的眼神看着,连呼吸的方式都改变了——查尔斯·狄更斯。
电影里的时间线好像是巴克利早在一个星期前就说了似的。
达尔文的各种特质中,让他成为最伟大科学智者之一的,是他执著的个性。
虽然露西嫁给了查尔斯,但是悉尼还是向露西许诺,为了保证她的幸福,他愿意永远为她做所能做的一切。
因其妈妈的血统,他是瑞典国王古斯塔夫斯一世和瑞典查理十世的妹妹的后代。
“这个婚姻挤进了我们三个人,所以有点拥挤。”-戴安娜王妃谈到与查尔斯王子的婚姻时如是说。
令王子惊讶的是,黛安娜把他的求婚当作了一个玩笑。她咯咯地笑起来。但不久后她看得出查尔斯王子是认真的。
查尔斯王储的妻子康沃尔郡公爵夫人卡米拉以前经常抽烟,不过据说近几年她已经把烟给戒了。
因此查里斯·福思想出了一个创造性的解决方案:如果能够在失效的轴承四周多放一些润滑油脂,这样可能会使轴承的运转情况会有所好转。
第六题--艾米拒绝跟查尔斯外出是理所当然的事,因为她不喜欢被当作一个倚赖他人的残疾人对于待。
对查尔斯和蕾来说设计的过程从不止于生产,而是继续发展下去,他们永远在尝试做得更好。
上世纪六十年代,在夏尔·戴高乐领导下的法国否决英国加入(欧洲经济共同体)的要求引发了大规模的骚动,最终,英国在1973年加入了。
1·Charles listened keenly.
查尔斯竖起耳朵听着。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The attack on Charles was unjust.
对查尔斯的攻击是不公正的。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·Charles was always goading me.
查尔斯老是刺激我。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·Charles grinned broadly.
查尔斯咧大嘴笑。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
5·Charles got a shock when he saw him.
查尔斯看到他时大吃一惊。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·WHEN Charles Darwin opened his first notebook on the subject of how organisms change over time, the field was not even referred to as “evolution”.
当查理斯达尔文打开他的第一本笔记本来研究生物体如何变化的时候,他研究的这个领域还没有被称作“进化论”。
2·In 1983, Charles and David bought out their brothers' share in the company for nearly a billion dollars.
1983年,查理斯和戴维以近十亿美元的价格买下了另两位兄弟全部的股份。
3·You declined a little in Oliver Cromwell's time, but to no serious extent, and in Charles the Second's reign you were made Knights of the Royal Oak for your loyalty.
你们家族在奥利弗·克伦威尔时代就有点儿开始衰落,不过没有到严重的程度,在查理斯二世时期,你们家族又因为对王室忠心,被封为皇家橡树爵士。
4·The Claude R. Lambe Charitable Foundation, which is controlled by Charles Koch and his wife, along with two company employees and an accountant, spent more than twenty-eight million.
由查理斯及其妻、两名公司职员和一名会计共同控制的克劳德·r .拉姆慈善基金会共用掉了两千八百万美元。
5·The 96-metre (315-foot) high tower which houses the clock was built as part of the rebuilding of the Houses of Parliament by architects Charles Barry and Augustus Pugin following a major fire in 1843.
在1843年的一场大火之后,作为重建英国国会大厦的一部分,建筑师查理斯•巴雷和奥古斯塔斯•帕金共同设计了这座96米(合315英尺)高的钟楼,而大本钟就在钟楼之上。