为了平息他的不满,蒋介石至少还是批准了史迪威此前提出的,武装第二批30个师美械师的计划。
军心的这种变化是蒋介石在军事上崩溃的一个最直接的原因。
中国国民党领袖蒋介石曾估计只要几个月时间就可以筑好滇缅公路,结果它花了两年。
此时蒋介石又插了一手,结果又像在满洲一样,把本来已经混乱的局面弄得更加不可收拾。
蒋风山的剪纸作品都是慷慨相赠的,从来不收钱,他总说自己是举手之劳。
蒋介石试图用蛊惑人心的政治手法解决经济问题,这反而使大家都看出,他已经到了山穷水尽的地步。
杜威州长的落选使蒋寄托于美国的最后一点希望落空,蒋本人跟着也完蛋了。
蒋介石却不是中国资产阶级的真正代表,也从来没有同本国的封建残余进行过斗争。
一名政府发言人称因为与军方关系紧张,为了安全起见,颂猜将留在清迈。
如果出现你所说的那种情况,我们是不会伸出脖子,让蒋介石来砍头的!
曼谷仍然处在紧急状态,而曼谷和北部城市清迈的一系列炸弹袭击,也让群众十分不安。
蒋介石在开罗获得的东西是中国和美国之前在华盛顿就已经商定好的。
何应钦将军向蒋介石提交了军队报告和战斗报告,而南京大屠杀并没有出现在这些报告中。
蒋之所以死守无法保住的阵地,这些人的支持可能就是原因之一。
共产党还在谈论战争要打五年,而大批蒋军却已准备举行起义以立即结束战争。
而国民党却有海军和空军来阻击共军渡江,表面看来力量对比似乎对蒋介石有利。
江丙坤谈到,双方还没有确定新一轮商谈的具体启动日期,但地点已安排在台北。
有一天,机会来了,有人提议他到清迈一家公司的营销部门做助理。
战争期间,蒋在《中国之命运》一书中,颇为苦涩的谴责了外国人对其国家的干涉。
要做到这一点,蒋介石就不得不在中国大陆上最有战略意义的华北大平原的地面上作战以打开通道。
在蒋政权到来以前,岛上有十五年以上没有发生过一例天花。
江道格一决定为陆行艇,便试著保留一些马车的设计,之后才选择了较光滑的赛车外观。
蒋只是在完全停止空投徐州守军赖以活命的物资供应后,才得以迫使他们遵命突围。
如果他当弃儿那一天江就来教导他,那他现在的进步该有多大啊!
有一天,乔纳森站在岸上,闭着眼睛,集中精力,一瞬间领悟了江一向说的道理。
我们计划在这里住上几天,参观市内的一些景点,然后再前往北方的清迈。
他担心“再次在缅甸失败对于中国也许将成为难以估量的重大灾难。”
1·Ms. Pakula notes the way Mme. Chiang loved to deploy esoteric words (“indehiscence, ” “ochlocracy”) in her speeches in English, sending reporters scrambling for their dictionaries.
Pakula女士注意到蒋夫人喜欢在她的英语演讲中使用深奥的词汇(“indehiscence ” “ochlocracy”),这让记者们翻破了词典。
2·Having seized Japanese property, Chiang's officials quickly turned their eyes on the wealth of the Formosans.
把日本人的财产收拾完后,蒋的官员们很快又打起台湾人财产的主意来了。
3·Concept artist Iain McCaig turned to the leader of the art Department for inspiration, and early sketches of the horned Jedi Master bear Doug Chiang's likeness.
概念画家伊恩·麦凯格从艺术部门负责人那里寻求灵感,这位长角的绝地大师的早期草图跟道格·蒋很像。
4·Madame Chiang always stunning in her silk gowns could be as coy and kittenish as a college coed or as commanding and petty as a dormitory house mother.
穿绸旗袍的蒋夫人像小猫似地很迷人。她可以像一个男女同校的大学女生一样忸怩作态,也可以像看管女生宿舍的大妈一样威严和小心眼儿。
5·Those with the best opportunity of getting rid of Chiang were the men closest to him.
最有机会除掉蒋的人就是那些最接近他的人。