Gbagbo

巴博

常用释义

词性释义

n.

(Gbagbo)人名;(科特)巴博
例句
  • 全部
  • 巴博
Gbagbo thanked Chairman Li Peng and his wife for the meeting amidst their busy schedule. Gbagbo spoke highly of bilateral relations.
巴博总统感谢李鹏委员长和夫人在百忙之中会见他和他的代表团,巴博高度评价两国关系。
Gbagbo's popular support may be dwindling as he cracks down on the population in his bid to cling to power.
巴博总统的民众支持可能会减少,因为他对人民的镇压,他为了攫取权力。
The new man is moving fast to put Mr Gbagbo, his wife Simone, and some 80 of his friends and colleagues on trial.
新任领导人很快对巴博、其夫人西蒙,及大约80名他的朋友和同事进行了审判。
Meanwhile, a defiant Mr Gbagbo, holed up in the presidential palace a stone's throw away from his rival, clings tenaciously to power.
同时,拒绝下台的LaurentGbagbo藏身在距离竞争者大本营咫尺之遥的总统府内,顽强地紧握权力不放。
The killings took place in the south and west of the country, where some groups remain loyal to the former President Laurent Gbagbo.
杀戮事件发生在国家南部和西部,一些组织仍然忠于前总统巴博。
Gbagbo thanked Zhu for the meeting with him and his delegation.
巴博总统感谢朱镕基总理会见他和他的代表团。
Mr Gbagbo has refused to leave office, while Mr Ouattara remains under UN protection in the city of Abidjan.
巴博拒绝下台,目前瓦塔拉仍在阿比让,处于联合国(UN)的保护之下。
Though claiming to be apolitical, he says he became disgusted at Mr Gbagbo's attempt to hang on to power.
虽然自称是政治中立者,但他对巴博总统保住权利的企图越来越厌恶。
Mr Ouattara, who recently won a power struggle with his rival Laurent Gbagbo, said law and order would be maintained by the police.
刚刚从竞争对手巴博那艰难的赢得权力的瓦塔拉表示,警方将维持法律和秩序。
Mr. Gbagbo was taken to the hotel with his wife and his son.
巴博和他的妻子与儿子被带进了酒店。
He doesn't want, one day, to be dragged from a rat hole like Saddam Hussein or hauled from a bunker like the Ivory Coast's Laurent Gbagbo.
他所不希望的是,有一天他会像萨达姆·侯赛因一样让人从老鼠洞里拽出来,或是像象牙海岸(科特迪瓦前总统)的洛朗·巴博一样让人从暗堡里押出来。
有记者问,瓦塔拉及支持者准备在本星期内夺取被巴博占领的政府部门,联合国对此有何反应?
Former President Laurent Gbagbo's army said the other launch a "general offensive. "
前总统洛朗·巴博的军队称对方发起“总攻”。
Laurent Gbagbo, who's refusing to step down as president, has called for UN peacekeeping troops to leave the country.
拒绝辞去总统职位的巴博,要求联合国维和部队离开该国。
星期四,巴博的安全部队在一次呼吁巴博下台的抗议中击毙了至少七名妇女。
Gbagbo's spokesman commented drily: "The residence of the head of state is not a heavy weapon" .
巴博的发言人冷冰冰的评论:“国家元首的住所不是重型武器”。
Abandoned at the end of that conflict, this group's militia has swapped sides to fight for Mr Gbagbo.
该集团在那次冲突结束后放弃,民兵纷纷倒戈为LaurentGbagbo而战。
如果任由巴博为所欲为,那么,作为非洲和平变革工具的选举,将遭遇严重的挫折。
bloc ECOWAS say the leaders will try to persuade Mr. Gbagbo to make a peaceful exit in which his safety and security will be guaranteed.
非洲联盟和西非国家经济共同体的官员说,这些领导人将试图劝说巴博和平的退出,而他的身家性命和安全将得到保障。
Mr. Gbagbo has refused for months to cede power to Mr. Ouattara, the U. N. -certified winner of last November's presidential election.
巴博几个月来拒绝降权力交给联合国确认的去年11月总统选举的获胜者瓦塔拉。
ECOWAS has threatened to remove Mr. Gbagbo by force if he does not cede power to rival Alassane Ouattara.
西非国家经济共同体威胁要通过武力将巴博赶下台,如果他不把权力交给他的对手瓦塔拉。
该地区集团的三名总统在过去一星期中与巴博会了面,希望安排巴博离任。
洛朗•巴博,挫败的总统,要求调停和停火,但他似乎有麻烦。
Many doubt whether Mr Gbagbo would get a fair trial in his own country.
许多质疑声是针对巴博能否在他自己的国家得到公平的判决。
But Mr Gbagbo, backed by his army, has refused to go.
而握有军队在手的巴博先生也拒绝下台。
He has been holed up in the commercial capital, Abidjan; Mr Gbagbo has defiantly dug in there too.
瓦塔拉目前正躲在商业中心阿比让,而相应地,巴博先生也在那里进行大肆搜索。
Where Mr Gbagbo, a southerner, was outgoing and jolly, the new president is at times seen as cold and technocratic.
在南方人巴哥博显得友善可亲的地方,新总统则时不时地显得冷峻严肃。
The United States, France, United Nations Secretary General Ban Ki-moon and the African Union urged Mr Gbagbo to step down immediately.
美国、法国、联合国秘书长潘基文和非盟力促巴博立即下台。
Modest Danon says the fight for Abidjan was the only way to remove Mr. Gbagbo from power and respect the will of voters.
ModestDanon阿比让战斗是唯一的方法,以消除从电源巴博先生和尊重选民的意愿。
巴博被捕前,科特迪瓦经历了数天的激烈战斗,科特迪瓦曾经的宗主国法国在其中扮演了核心但政治上较敏感的角色。
1·That group says it is considering military action to remove Gbagbo if he does not yield power.
该组织说目前正在考虑采取军事行动罢黜巴博,如果他不放弃权力的话。
2·For those without access to ready money, life will soon become very difficult indeed.And that will cause anger and revolt-among both Ouattara and Gbagbo supporters.
那些没法弄到钱的人们,生活将很快就变得十分艰难,这就会引起瓦塔拉和巴博支持者的愤怒和反叛。
3·For those without access to ready money, life will soon become very difficult indeed. And that will cause anger and revolt-among both Ouattara and Gbagbo supporters.
那些没法弄到钱的人们,生活将很快就变得十分艰难,这就会引起瓦塔拉和巴博支持者的愤怒和反叛。
4·His FRCI has been widely accused of harassing civilians, meting out summary justice in the streets, and punishing members of the southern tribes that tended to back Mr Gbagbo.
他的共和军普遍被指控袭击居民、在马路上进行简易程序的判决,以及惩罚那些想要改回支持巴博的南方部落成员。
5·Mr Gbagbo refused to go to the Addis Ababa meeting, perhaps afraid that he would be prevented from coming back.
也许是惧怕他会有去无还,巴博先生拒绝了参加亚的斯亚贝巴的会议。