宏达电、三星、摩托罗拉和其他公司也提起了多项诉讼,试图主张自己拥有那些改变市场的技术。
贾阿是摩托罗拉新任的联合首席运营官,已经与鲁宾磋商了好几个月,希望说服鲁宾同意摩托罗拉生产下一部Android手机。
许多,许多很久以前,有一个由一个移动世界的巨人,摩托罗拉使用的安全性实现啦!。
摩托罗拉的Xoom是前五中唯一一款非苹果产品,与ipad一代并列第四。
他希望Android能成为中国智能手机的主流操作平台,并说摩托罗拉“100%忠于Android”。
但这对电池寿命的影响仍悬而未决,但是摩托罗拉始终在保持电池寿命这方面非常谨慎。
不少分析师认为,如果近年来能找到买家,摩托罗拉可能早就出售其网络业务了。
LG表示:“在某些市场,我们一直在与摩托罗拉竞争,但它从来都不是我们较强大的竞争对手。”
因此,说谷歌会因收购摩托罗拉而感到后悔,正如说它今后会将这桩交易看成是一笔精明的投资一样,都是说得轻巧。
直到1998年,摩托罗拉都是世界上第一大手机商,而这个时候,诺基亚开始撼动摩托罗拉第一的地位。
是北电通过专利换到的大笔财富启发了摩托罗拉的高层,人们这么认为。
但摩托罗拉宣布已决定出售给诺西,并在一宗商业机密诉讼中将华为列为被告之一。
听起来似乎摩托罗拉与某一类软件公司整合也并非不可想象。
安卓不仅将该公司带出了困境,还将其带上了时代周刊小设备年度前十位。
摩托罗拉去年12月份表示,由于没有收到中国政府的批准函件,该交易被推迟完成。
知情人士说,华为和其他一些公司有意收购摩托罗拉(MotorolaInc.)的网络设备部门。
The孩子给予了他们对~的解决办法摩托罗拉的管理和他们的父母在节目的最后一天也是礼物…
他拒绝透露Verizon会为Droid向摩托罗拉公司提供多少补贴。
If there was one phone that caught the most attention at CES, it was the Motorola Atrix, which AT&T had been promoting like crazy.
如果说在消费类电子展上,有一款手机夺人眼球,那它肯定是摩托罗拉Atrix,AT&T一直在疯狂的推销这款手机。
华为的主管们说,思科公司的诉讼已经解决,而摩托罗拉的诉讼没有价值。
李岩正和一个古老的高中同学有关她的新工作担任秘书摩托罗拉。
摩托罗拉Droids使用被称作Motoblur的特殊用户界面,从而成为该系列的领跑者。
这些医务人员同样也可以使用摩托罗拉手机接收治疗指导,订购药品以及接收培训材料等。
摩托罗拉一位代表声称,公司打算对此进行更新,不过没有透露具体的时间表。
华为高层透露,思科案双方已经达成和解,摩托罗拉诉讼案尚无结果。
Lemko公司称:“我们相信,摩托罗拉对Lemko及其雇员提起诉讼,是为了从财务上削弱本公司。”
“一个中国工程师会在摩托罗拉一直工作下去,直至他学会了技术,然后就会辞去工作到一个竞争者那里”他说。
华为正在权衡是否参与竞购摩托罗拉(Motorola)的一个部门,并希望提高在美国的市场份额。华为在美业务一直未能获得重大进展。
1·However, companies like Motorola, HP, and Samsung have to make all of their profit by selling their tablets wholesale to retailer partners.
然而像摩托罗拉、惠普和三星这样的公司不得不通过将平板电脑批发给零售商赚取利润。
2·We absolutely do care about this (decision by Motorola) because we need wifi [sic] data collection in order to maintain and improve our wifi location service.
我们绝对在乎(摩托罗拉的)这个决定因为我们需要无线数据的收集来维护并改进我们的无线定位服务。
3·He has filed suit against Motorola, Kodak, and Apple. Several years ago, he moved his residence from New Jersey to Nevada.
几年前,他曾将摩托罗拉、柯达和苹果告上法庭,住处也从新泽西州搬到内华达州。
4·One test of the significance of the two reversals will be how the boards of Motorola and Occidental respond.
摩托罗拉和西方石油公司的董事会如何回应将考验上述两次反对的意义。
5·Microsoft is also taking to the courts. Last week it sued Motorola, arguing that the firm's phones violated some of its patents.
微软公司也打官司,上周它起诉了摩托罗拉,理由是该公司的智能机侵犯了一些它的专利。