穆里尼奥感到这个荣誉(由英国公众选出)包含着斯坦福桥球场每个人的努力。
穆里尼奥在最短时间里向我证明了他是我遇到过的这个世界上最好的教练。
这场比赛出现了很多故事。皇马球员佩佩和教练穆里尼奥都被罚出场。
但蓝军教头穆里尼奥拒绝承认此事的真实性,甚至觉得没必要和乔科尔谈这个话题。
据《太阳报》透露,44岁的穆里尼奥被召唤回家当时正在参加切尔西的年度最佳球员颁奖晚会。
博阿斯当时也许不知这种对细节的处理会大大改变他。但这就是他吸引博比-罗布森和穆帅的地方。
穆里尼奥,最初,对你和萨米的融合问题是很苛刻地,特别是在语言这方面。
随着“TheSpecialOne”在2007年从切尔西出走,罗杰斯也在一年后闪人,来到沃特福德接过了他的第一份主教练工作。
穆里尼奥解释了为什么他在四个中场前安排德罗巴和罗本居中。
如果我们在未来的4场比赛中被判了点球那他(穆里尼奥)就赢了,毫无疑问。穆里尼奥赢得了战争。
巴拉克很快恢复了健康,并在近两个月通过自己的表现,成为了穆帅不可替换的主力当中的一名。
穆里尼奥以他特有的讲话方式声称,这场比赛不会决定西甲联赛冠军。
是的,你可以说罗本有两次得分的良机,并且还有两次头球攻门,但如果我是穆里尼奥,我会有一些担心。
托蒂所做的随时都可能发生,他当时可能失去了理智,但这不是我该评论的,”穆里尼奥接着说,“我不喜欢这场比赛的方式。
穆里尼奥在这周二的午餐时说道:“他已经不是一名伤员。不过他是否已预备好上场则仍旧是未知之数。”
穆里尼奥曾表示说,如果阿布在选人方面给他压力,他会离开蓝军。
“我认为他已经适应了。我们可以很容易从这场比赛中看这个出来,”穆里尼奥说。
乔科尔因为腿部骨折缺席了整个赛季不过现在这位英格兰中场也许能帮助穆里尼奥度过没有罗本的难关。
穆里尼奥承认自己的球队在开场阶段表现出了“心理问题”,一直被曼联压着打。
穆里尼奥说:“我来这儿时就已经准备好帮助球队走出不拿冠军的怪圈。我觉得应付这个任务没有任何问题。”
在昨晚比赛前,人们都在希望蓝军的新签球员阿科尔能够出场,但是穆里尼奥却决定让科尔坐在板凳上
同时穆里尼奥解释了为何不像以往那样买进半成品,而在此时追逐一个已成名球星的决定。
对我来说,穆里尼奥就是No.1…赛季初我这么说时看起来是显而易见的,但一年后我仍然保持这样的看法。
穆里尼奥试图停止他和温格之间无休止的口水战,但是同时他一再强调谦卑不是他的个性。
在得知国米最终没能完成惊天大逆转后,穆里尼奥也显得很遗憾。
阿扬·罗本已经准备好与切尔西签订一份续约五年的合同,在何塞·穆里尼奥改变对于这位边锋的想法之后。
穆里尼奥一再重申他很满意在切尔西的生活这件事,并且它不急着离开俱乐部。
肖恩.赖特.菲利浦斯并未入选史蒂夫.麦克拉伦的英格兰大军,在上周得到了何塞.穆里尼奥批准度过了一星期的假期休息。
也有不少报导认为穆帅目前并不在伦敦,也没有打算离开葡萄牙前往英国与英足总商讨接任问题。
不过穆里尼奥特意将一个人排除在了受到批评的集体外。
1·In Tuesday's other quarterfinal first-leg tie, Mourinho's former club Inter Milan will continue their title defense against German club Schalke.
周二的另一场8强首回合比赛,穆里尼奥之前的俱乐部国际米兰将会继续他们的卫冕之路,对战德国俱乐部沙尔克。
2·But if there's one person more intolerant of defeat than the Madrid board, it is Mourinho himself.
但如果说还有人比皇马董事会对失败更难以忍受,那就是穆里尼奥本人了。
3·"It is a result for one team that played well and punishment for one that played very poorly and we deserved to lose," said Mourinho.
穆里尼奥说:“踢得好的队伍理应获得这个结果,踢得烂的当然得到惩罚,对于我们输球是必然的结果。”
4·"Sometimes you come away with good results as I did with Chelsea and Inter Milan but sometimes it doesn't work out," said Mourinho.
穆里尼奥说:“有时候你会带着好的结果离开,就像我在切尔西和国际米兰做的那样,但有时候结果并不能算出来。”
5·“You have to have character, when you lose by five goals you can't leave crying, you have to go and work harder,” Mourinho said. “You never want to lose by these numbers.
在这里输入译文“你必须保持特点,当你输五个球的时候,你不能哭着离开,而必须继续前进并更加努力”,穆里尼奥说,“谁都不想这样输”。
1·"With the players we have, we can be strong in both competitions," smiled Mourinho.
“有现在这些球员,我们在两个比赛中都会是很强的。”穆帅笑着说。
2·As he reflected on his fifth trophy in under three seasons at Chelsea, jose Mourinho made three wishes.
在为切尔西夺得三个赛季中的第五座冠军奖杯后,穆帅表达了三个愿望。
3·Ashley Cole - doing nothing to lose his reputation as his own number one fan - named himself, while Michael Ballack, perhaps fearing for his place in the side, cleverly opted for boss Jose Mourinho.
阿什利·科尔—并没有放过被公认为自己头号粉丝的机会—提名了自己,而迈克尔·巴拉克或许恐怕位置不保,巧妙地选择了穆帅。
4·Chelsea lost to Liverpool by a solitary goal in last season's semi-final, and it is a loss that will clearly rankle with Mourinho until his Chelsea side claim Europe's premier prize.
上个赛季的半决赛,切尔西以一分之差败给了利物浦,这个失败无疑地将会缠绕着穆帅直到切尔西获得了欧洲联赛的冠军。
5·While others may have been surprised with Chelsea conceding a brace for the fourth consecutive game, the draw against Fulham came as no shock to Jose Mourinho.
每个人都在惊讶切尔西的连续第四场后防失守时,对富勒姆的平局却并未给穆帅带来任何震撼。
1·"The only thing I am not happy about at the moment is that we're second in the Premiership and I want to be first," said Mourinho.
莫里尼奥说:“现在唯一令我感到不高兴的是我们现在是联赛的第二名,而我认为我们应该是第一名!”
2·Jose Mourinho and Peter Kenyon have given their reactions to the news that John Terry will wear the captain's armband for both Chelsea and England.
何塞·莫里尼奥和彼得·凯尼恩对于约翰·特里将会带上切尔西和英格兰的两枚队长袖标一事作出了反应。
3·Jose Mourinho can be seen talking in-depth on Chelsea TV tonight in a half-hour 'The Soul of Chelsea' interview.
何塞·莫里尼奥将在今晚一个半小时的“切尔西灵魂的观点”的节目中对这个进行深谈。
4·The reclusive owner had also delighted boss Mourinho and his squad by drinking champagne from the Carling Cup and leading a chorus of 'We are Chelsea'.
那时阿布与莫里尼奥都非常高兴,他们和队员一起用联赛杯奖杯承接香槟,一起高歌“我们是切尔西”。
5·While Mourinho's critics have claimed that Chelsea's playing style was boring under his leadership, nobody can deny that Jose has the winning way.
当那些批评莫里尼奥的人一味指责在他领导下的切尔西比赛乏味时,没有人可以否认,莫帅掌握着胜利的钥匙。