1·"We prefer chubby men, of course, ideally with a real beard but we're not picky and take what we get," he told Reuters.
他告诉路透社:“我们偏爱那些体形较胖的男人,当然,最好真的长着一脸胡须,不过我们也并非吹毛求疵之人,原则上是来者不拒。”
2·"Growth of cultured meat is also underway in the Netherlands," Mironov told Reuters in an interview, "but in the United States, it is science in search of funding and demand."
米罗诺夫在接受路透社采访时表示:“在荷兰,人造肉的种植也在进行中,但在美国,这是一门正在寻求资金和需求的科学。”
3·A correspondent for Reuters news agency says he saw a number of demonstrators being beaten.
路透通讯社的一名记者说他看到一些示威者遭到殴打。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·The "teacher" is a small, blue machine about 25cm high, Reuters reported.
路透社报道说,“老师”是一个蓝色的小机器,高约25厘米。
5·Steve Jobs, Apple's chief. Photo: Reuters.
史蒂夫·乔布斯,苹果公司老大。
6·I have used a nail for each pixel, "he told Reuters."
我用一颗钉子拼出一个像素。
7·Copyright 2010 Reuters News Service. All rights reserved.
版权所有2010路透新闻服务不得出版、播出、抄袭或刊载。
8·"China market fees are growing rapidly," notes Thomson Reuters.
“中国市场的佣金快速增长,”汤森路透表示。
9·Of course we will appeal, " he was quoted as saying by Reuters news agency.
依我的观点看来,那简直是一次残暴的审判,当然我们将会上诉。
10·VandenBiesen told Reuters he thought the company could make about 10 diamonds.
VandenBiesen告诉路透,他预计公司将可制造出约10颗钻石。
1·When I was Reuters China bureau chief from 1991 to 1994, there was almost no transparency; statistics could not be relied on; interviews were rare; the state of the economy was a mystery.
我在1991年至1994年间担任路透中国分社社长,当时"透明"几乎无从谈起:数据不可靠,采访机会寥寥无几,中国经济状况对外界来说还是一个谜。
2·"I think that's what a lot of people are doing unknowingly, thinking that the baby will be healthier or grow faster," McCormick, who was not involved in the current study, told Reuters health.
“我认为许多人在不知情的情况下这样做,认为这样婴儿能更健康,或是长得更快。”麦考密克对路透健康这样说,他并不是研究中的一员。
3·“Adhering to those guidelines could reduce the risk of obesity in childhood, ” she told Reuters Health.
她告诉路透健康版:“遵从这些指南能够降低童年时肥胖的几率。”
4·“I think that's what a lot of people are doing unknowingly, thinking that the baby will be healthier or grow faster,” McCormick, who was not involved in the current study, told Reuters Health.
“我认为许多人在不知情的情况下这样做,认为这样婴儿能更健康,或是长得更快。” 麦考密克对路透健康这样说,他并不是研究中的一员。
5·Thomson Reuters, purportedly the world's largest financial real-time data network, spews out 750,000 updates of security price changes, quotes and news per second.
汤森路透据称是世界上最大的金融数据实时网络,每秒钟发布750,000条最新的股票价格变动、报价及相关新闻。
1·"We prefer chubby men, of course, ideally with a real beard but we're not picky and take what we get," he told Reuters.
他告诉路透社:“我们偏爱那些体形较胖的男人,当然,最好真的长着一脸胡须,不过我们也并非吹毛求疵之人,原则上是来者不拒。”
2·"Growth of cultured meat is also underway in the Netherlands," Mironov told Reuters in an interview, "but in the United States, it is science in search of funding and demand."
米罗诺夫在接受路透社采访时表示:“在荷兰,人造肉的种植也在进行中,但在美国,这是一门正在寻求资金和需求的科学。”