Tax official

税务人员:指收集来自其他人或企业欠税的人。

常用释义

词性释义

税务人员:指收集来自其他人或企业欠税的人。
例句
  • 全部
但几天后,一个高级税务官员说,政府还只是研究该想法。
那个商人因企图向税务官员行贿而被判入狱。
税务局:作为总承包人,你公司应按建筑业缴营业税。
他因企图向税务官员行贿而被判入狱。
Tax official: You mean that your company transfer the right to use land in exchange for the ownership of the housing .
税务局:这意味着你们是以转让无形资产换取房屋所有权。
Tax official: yes, it does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property .
税务局:对于无形资产和不动产是这样。
税务局:剩下的收入要划分成董事费和工资两部分。
在这种情况下,你办事处要替公司承担责任。
Tax official: ok . Can you introduce your general establishment? Is it a group company?
税务局:总公司是集团公司?
Tax official: remind you to settle tax liabilities before the prescribed time.
税务局:提醒您在交款期限前把税款缴入银行。
Tax official: in consignment trade for other company, fees are also calculated as net price amount by selling price deduce purchase price.
税务局:代理商品贸易时所收取的进销差价视同佣金。
美国最高税务官员、国税局局长舒尔曼在彭博电视台采访中对与瑞银达成的这项协议表示赞扬。
税务局:也就是说您的收入中实际包括了董事费、工资和股息三部分。
Tax official: In the case of group, the group should pay enterprise income tax.
税务局:以团体的名义时,团体应付企业所得税。
tax official : are you american ? good. let us determine the dividends from your company . you know.
税务局:您是美国人?好,先确定股息部分。外籍人员从外资企业取得的股息收入是免税的。
Tax official : in this case , you should provide the detail information and subject to the solution made by the two countries .
税务局:您可提供具体情况,由两国税务当局协商解决。
税务局:单位无偿赠送不动产要视同销售,不过计税额要经过核定。
Tax official: No, it has not. Well, let us take the chance to exchange ideas.
还没有。正好,让我们交换一下意见。
Tax official: have you accepted the consignment from other company including the clients of the general establishment?
税务局:你们还接受其他企业的委托吗?
Tax official: First, he should pay business tax on his total income. Then he should pay personal income tax on his remuneration.
税务局:首先,他要就演出收入交纳营业税,然后还要按纯收入缴个人所得税。
税务局:那要由你们自己来决定。
The phone rings. Tax official Mr. Li picks up the receiver.
电话响了,税务官员李先生拿起了电话。
税务局:领取并填写申请表。此外,根据不同的经济类型提交不同的资料。
Tax official : it depends on different condition in the sixth year.
税务局:那要看你第六年的具体情况
Tax official : according to what you said , you in fact play the role of general manager .
税务局:您实际上具有总经理的身份。
Tax official: Both are the same in paying business tax.
税务局:对于营业税来说,两者相同。
Tax official: according to the Chinese law, your group should be treated as an establishment within china.
税务局:按中国的法律,你们专家组已构成境内机构。
税务局:有什么事要帮忙吗?
Tax official: can you provide the contract signed between your general establishment and the foreign maker?
税务局:能提供分公司取境外制制商签定的合同吗?
税务局:指各种专有权,如专利权、专有技术版权、商标等。