1·Both of these women have strong memories of the Vietnam War.
两个女人对越南战争有着深刻的记忆。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·Readers familiar with military conflict will find a vague parallel to the Vietnam War.
熟悉军事冲突的读者们会发现一个和越南战争大致相似的事件。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·The U.S. military wants to avoid the graduated escalation that marked the Vietnam War.
美国军方希望避免类似越南战争那种逐步升级的态势。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·A burden was taken off the South by the loss of that Vietnam War.
越南战争的失败减轻了南方的负担。
5·It's a list of the contents of the knapsack of a soldier during the Vietnam War, just a list of the contents.
这是越南战争期间一个士兵背包里的物品清单,只是一系列东西而已。
6·Late in 2019, it was announced that US actor James Dean, who died in 1955, will star in a Vietnam War film scheduled for release later this year.
2019年底,有消息称,1955年去世的美国演员詹姆斯·迪恩将出现在一部越南战争电影中,该片定于今年晚些时候上映。
7·Lyndon B. Johnson was ratcheting up the Vietnam War, so the Gulf of Tonkin Resolution was passed in 1964, which authorized bombing raids on Cambodia.
林登·B.约翰逊正在加紧推进越南战争,因此1964年通过了《东京湾决议》,授权对柬埔寨进行轰炸。
8·The Americans were still smarting from their defeat in the Vietnam War.
美国人仍在为越战中失利而难受。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
9·During the Vietnam war he stayed at home.
越战期间,他就闲居在家。
10·While attending school, I was called to active duty during the Vietnam war.
当我在医务学校时,我被派往越战那里服现役。
1·Perhaps, like the mastermind of the Vietnam war, Mr Wolfowitz would quit the rubble of a failed conflict to build a righteous empire of aid.
或许,就像是策划越战那样,沃尔福威茨想要清理斗争失败后留下的瓦砾,去建设一个正义的援助帝国。
2·In 2006, he told a gathering of reporters that his proudest moment as a journalist was the night he delivered his editorial about the futility of the Vietnam War.
2006年他在一个记者聚会上说他作为记者最自豪的时刻就是播报关于越战徒劳无益社论的那个晚上。
3·Cronkite was often viewed as the personification of objectivity, but his reports on the Vietnam War increasingly came to criticize the American military role.
克朗凯特经常被看作是客观的化身,但是他关于越战的报道越来越多地开始批评美国军事行动。
4·And why doesn't Barack Obama pick Chuck Hagel, a Nebraska Republican and decorated Vietnam war veteran who has been one of the loudest critics of the Iraq war?
还有,奥巴马先生为什么不选查克·黑格尔,这位作为受勋越战退伍军人而对伊拉克战争大加批判的内布拉斯加州共和党人呢?
5·It tries to redress years of misunderstanding between the medical establishment and the Hmong, whose lives in the mountains of Laos were irreparably altered by the Vietnam War.
该计划试图弥补医疗机构与苗族民众间多年以来的误解。这些苗人都是因越战而从老挝山区背井离乡来到美国。