大家好,阵亡烈士纪念日只有一周就要到了——我兴奋得难以言表,这意味着我又可以戴那些白色的小玩意儿。
紫罗兰色和青绿色的眼睛,蓝色假发,鹿角和天使翅膀,这一切都在提醒你这不是超市里的排队。
然而,废除假发的规定遭到一部份律师们的反对,她们觉得假发能让她们看起来有一种权威感。
我还提到,我曾经尝试过化妆品,还用过一两顶假发,但是,变装后,看起来滑稽可笑。
数百名粉丝,也就是LittleMonsters身着各式服装和假发在街上巡游。
大多数肯尼亚人怀着终结“刑不上大夫”这一希望,似乎都想把对国家造成了那么多损害的权贵人物押上被告席。
萨科齐无疑可以像以前一样指望社会党内部分裂与个人恩怨助他一臂之力。
“现在看起来像剃了平头。我得剃掉它才能戴上我的假发。”
17世纪,欧洲的重要人物开始戴假发,这种假发叫做wigs。
在接受某报采访时,菲利普斯勋爵说,假发是件不合时宜之物并导致公众对法官形成错误的印象。
在古代,埃及人、亚述、腓尼基人、希腊人和罗马人都使用假发,以保护头部不受日晒。
时髦的女士们脱掉了她们的圈环裙,取下了高耸的假发,也不再使用含有有害成分的化妆品。
所以,尝试假发,换换服装,起个别名,和伴侣在饭店或酒吧约会。
一些大人物也在百忙之中抽空发表了他们对这一产品的看法。
英国的律师和法官们将告别一个沿袭了几个世纪的传统,在出庭审理非刑事案件时不用再戴白色的马鬃假发。
当该书出版的时候,Fairley是WIGS的教授。
反对戴假发的人士认为假发已经过时了,而且戴着也十分不舒适,费用还很昂贵。
还有我在不同年龄的外貌、照片、尺寸等的各种各样的调查,这将用来制作我的假发。
不久,中央情报局不再让他造假,而改搞化装,如假胡子、假发,早在20世纪60年代这些东西的制作相当粗糙。
而我正是因此选择了1690年代的伦敦,哪怕那儿有假发、庸医和煤烟的臭味。
司法界专业人士戴的假发在今后的民事或家庭纠纷案件中不需要再佩戴了,但在出庭审理刑事案件时,还需要佩戴假发。
采购产品内衣裤和睡衣,人类的头发配件,假发,内衣,设计师衣服,配件。
我们的荣耀,谁戴上假发的大机构,来帮助肯定学到的东西对你的信任一些有趣的人今天在这架飞机。
越南警方击破一个帮助学生作弊的犯罪团夥。他们将手机藏在长假发下面进行作弊。
一旦你实现了基本条件:自我照料,那么就有一些策略可以用来将你的WIG从藏身之处“引”出来。
尼基•索尔克和艾米•弗勒里用纸创造出了美丽而时髦的假发。
因为官录,米乐荻的假发被加高了,而且比平时舞台演出的时候更美型。
1·After the French Revolution, men took off their high heels, silk stockings, and wigs and began wearing trousers.
法国大革命之后,男人脱掉了他们的高跟鞋、丝质长袜和假发,并开始穿裤子。
2·The OED puts it best: “A wooden head, a wooden block for hats or wigs; hence, a head with no more intelligence in it than one of these, a blockish head.”
《牛津英语词典》的解释最恰当:“一个木制的头,戴帽子或假发的木头,因此,这种脑袋中放不下才智,含义为愚蠢的人。”
3·Or it could be more transformative - wearing wigs, changing into local clothing, transforming your face so no one could recognise you.
或者也可以有更大变化—如戴假发,穿上本地人的衣服,易容,这样就没有人能认出你。
4·If you have a dog you can dress it up like a bee, and if you have a cat you can make it wear wigs.
如果你养了一只狗你会把它打扮成一只蜜蜂,同样如果你有一只猫你会让它带上假发。
5·Beautiful and stylish wigs created out of paper by Nikki Salk and Amy Flurry.
尼基·索尔克和艾米·弗勒里用纸创造出了美丽而时髦的假发。