1·Animal manure makes a good fertilizer.
动物粪是良好的肥料。
2·In addition to the carbon savings in transportation, such foods rely on animal manure as fertilizer.
为了减少运输过程的碳排放,有机食品通常使用动物粪便作为肥料。
3·However. In many areas the disposal of animal manure has become a critical problem, especially from feedlots and dairies.
然而,在许多区域中,动物粪肥的处理已经变得一个紧要关头的问题,尤其从饲育场和乳酪农场。
4·Run-off from animal manure also fouls watercourses, and the release of nitrous oxides from uncovered dung heaps pollutes the air.
动物粪便的流出物还污染了水道,未遮盖的粪堆释放出的氧化亚氮( N2O) ,还会污染空气。
5·Yet, organic crops fertilised with animal manure have no such requirements—even though they pose a far higher risk to human health.
然而,用动物粪便生产的有机农作物却没有这样的要求——即使这些食品对人类健康构成更大的风险。
6·The P amount in animal manure in 2002 was studied based on the calculating method in the book "Records of Nutrients in Organic Fertilizer in China".
参照中国有机肥料养分志计算粪尿资源量的方法,研究了2002年我国畜禽粪尿磷素养分资源的状况及其分布。
7·Then there's manure —all that animal waste generates nitrous oxide, a greenhouse gas that has 296 times the warming effect of CO2.
接下来是动物粪便——所有动物的粪便都产生一氧化二氮,一种温室效应是CO2 296倍的温室气体。
8·Then there's manure - all that animal waste generates nitrous oxide, a greenhouse gas that has 296 times the warming effect of CO2.
接下来是动物粪便——所有动物的粪便都产生一氧化二氮,一种温室效应是CO2 296倍的温室气体。
9·Anaerobic lagoons treat manure on some animal feeding operations prior to application to crops as a fertilizer.
泻湖先将饲养动物的粪便加以处理,再当做肥料用于作物。
10·Not only that, many farmers would miss the manure, though the use of animal fertiliser is less important than it once was.
不仅如此,农民们将会缺少肥料,尽管动物类肥料已经没有从前重要。