backfired
英音[ ˌbækˈfaɪəd ] 美音[ ˈbækfaɪrd ]

事与愿违

常用释义

词性释义

v.

(指内燃机等)逆火,回火;产生事与愿违的后果(backfire 的过去式和过去分词)
例句
  • 全部
  • 事与愿违
  • 适得其反
Think back on a time when you did this, you know now that it backfired.
回想一下当您这么做的时候,得到的结果是事与愿违的。
Revenge tends to only make you look bad. Harry may at times have tried to get his icky cousin into trouble, but it always backfired.
复仇只会让你自取其辱。哈利有时试图让他烦人的表哥惹上麻烦,但总是适得其反。
但是此举的效果事与愿违,一些愤愤不平的玩家利用这些信息进行追踪,公开了他个人的详细信息。
'I think it's right to say that that risk has backfired on us. I feel embarrassed about it, ' he said.
他说,我认为说这种风险让我们自食其果是没错的,我为此感到尴尬。
努力仅仅一年后,在打击恋童了适得其反的。
Speed's gamble of being the first to stop for dry tyres backfired and he needed four pit stops in total on his way to 12th place.
斯毕德第一个进站换上干胎的赌博算是输了,在拿到第12名之前,他总共进了四次站。
"When were tried to lay on something before it has backfired . The whole village has been gridlocked , " she said.
她说:“我们试着安排了一些活动,结果却令人失望,整个村庄被围得水泄不通。”
但这一旨在重建市场信心的措施似乎适得其反。
"It's backfired before, " Mr. Craig said. "We've had bad guys become good guys and then bad guys again. But you got to try. "
“以前有过事与愿违的情况,”克雷格说。“我们遇到过坏人变成好人后又变回坏人。但你得试试。”
Like all entrepreneurs, Mr Diamond has chalked up a litany of daring moves over the years - a few have backfired, but most have paid off.
与所有企业家一样,戴蒙德这些年来进行了一系列冒险活动——有些亏了钱,但多数都获得了回报。
But the plan backfired, with modern-day historians claiming that Versailles was a key factor in the lead-up to World War II.
但这一计划事与愿违,按照当代历史学家们的观点,《凡尔赛条约》是引发二战的重要因素的关键。
This has sometimes backfired because I'd end up with more than I could handle and the quality of my work would suffer.
最后常常事与愿违,因为我无法处里那麽多事而且连带的工作品质也不好。
但是看“冲击”这个视频产生了一些副作用:毕竟,该公司也是它所嘲笑的产业的一部分。
看起来我们所有的计划都失败了。
Attempts by authorities to squelch digital communications as a way of managing unruly gatherings have largely backfired.
当局企图用压制数字通信的方法控制集体骚乱大都事与愿违。
他认为改革的事与愿违,是因为决策者对待乡村的方式与对待城市过于类似。
这些提供内容的行业总试图控制人,而不去接受这个行业正发生变化的样子,而且已经产生了事与愿违的情况。
But the ban, seen as an attempt to suppress an embarrassment, has backfired gloriously.
这个禁令被视为企图隐瞒窘局,但却取得了有趣的适得其反的效果。
If the publication of the tapes was a bid to destroy the ex-communists' party, it has backfired.
若是这些录音带的公布是极力想要摧毁前共产主义者政党,那结果却适得其反。
然而俄罗斯有关在这两个地点部署自己的核导弹的威胁言论只会产生适得其反的结果。
Congratulations. Another one of your genius plans has backfired on you.
恭喜你,又一个自食其果的计划
克劳利说:“如果这是在以某种方式打击或削弱乌干达的意志,我们认为这适得其反。”
In other words, nobody would hire him because he was currently making too much money for his experience -- thus, his high salary backfired.
换句话说,相他的经验,他赚得过多,没人愿意雇佣他——高薪水反倒带来了问题。
We wanted to spend six months traveling in Europe, but our plan backfired when we ran out of money.
我们本想到欧洲旅行六个月,可是我们的钱用完了,所以计划生变。
Such an intention backfired upon Earth in the long haul.
这样的意想在很长一段时间内,事与愿违。
然而,哥伦比亚想要藉由协议产生吓阻效应已经出现不良后果。
三天前,镇暴警察驱散了第一波抗议行动,但他们的压制战术产生反效果,一名年轻人丧生。
但通常只能达到相反的效果,促使日本和其他亚洲国家更加紧密的团结在美国周围来对抗中国。
Yet if the aim was to engage Mr Obama on Mr Kim's terms, it has backfired.
但如果他是想让奥巴马同意他的条件,那他可打错了小算盘。
他们的行动适得其反:正义与发展党卷土重来,赢得第二任期,居尔也成为总统。
1·Because they became anxious about being able to fall asleep to the upbeat tune, all of their effort backfired, so that they would lie awake in frustration.
因为他们对自己能否在欢快的乐曲声中入睡感到焦虑,他们竭力想入睡,结果事与愿违,以致无奈地躺着,难以入眠。
2·The pleasures of prosperity backfired. They bred carelessness and complacency.
繁荣的惬意酝酿了草率和自满,产生了事与愿违的结果。
3·Although this change must have been intended to increase profits, it has obviously backfired, because Liber is now in serious financial trouble.
尽管这一改变的目的一定是为了增加利润,但它显然事与愿违,因为Liber现在正处于严重的财政问题之中。
4·Attempts to block growth mostly backfired.
阻止增长的尝试大都事与愿违。
5·It's been dubbed a case of revenge that spectacularly backfired.
这被视为一次引人注目的事与愿违的报复案件。
1·Unfortunately the plan backfired.
不幸的是,计划产生了适得其反的结果。
—— 《牛津词典》
2·Intended as a charm offensive, it backfired when Mottaki insisted that even if the research reactor deal went through, Iran would continue to produce its own 20%-enriched uranium.
原想这是一次富有魅力的进攻,可是它取得了适得其反的效果,因为穆塔基坚称即使研究反应堆的协议通过,伊朗也会继续自行生产20%的高浓缩铀。
3·But today it is losing customers and revenue, and smarting from decisions that backfired.
但现在她正在失去顾客以及收入,并且正痛苦于适得其反的决定。
4·Mr. Yang's preference for letting employees reach consensus rather than make tough decisions himself sometimes backfired, creating bickering among employees without tangible results.
杨致远倾向于让公司员工共同讨论而非独自做出艰难决定,这种做法有时适得其反,只会令员工间徒生争论,又达不成实质决定。
5·But the ban, seen as an attempt to suppress an embarrassment, has backfired gloriously.
这个禁令被视为企图隐瞒窘局,但却取得了有趣的适得其反的效果。