1·General cargo vessels depend upon shipping agents and loading brokers to fill out their cargo space and to issue their bills of lading.
普通货船依靠货运代理和装货经纪人填写其货舱并签发提单。
2·These are original bills of lading.
这些都是正本提单。
3·There are many types of bills of lading.
提单的种类繁多。
4·You make out your own bills of lading, I suppose?
我想你们是自己填制提单的吧?
5·Bills of lading, passenger tickets, or multimode transport documents.
提单、客票或者多式联运单证。
6·Full set original bills of lading, made out to order, blank endorsed.
全套提单正本,填写好的定单和签署。
7·It is shipping practice to contain a jurisdiction clause in bills of lading.
提单背面含有管辖权条款在航运实践中司空见惯。
8·Then how to protect the interests of the lawful holder of the bills of lading?
那么在欺诈性单据如倒签提单中,如何有效保护提单持有人的合法权益?
9·Deliveries after delivery, three certificates have been three bills of lading.
交货付运后,得到三证三副提单。
10·Bills of lading must evidence carrying steamer is not African and not calling at African port.
提单应证明载货船只不属于非洲国籍,不停泊非洲港口。
1·General cargo vessels depend upon shipping agents and loading brokers to fill out their cargo space and to issue their bills of lading.
普通货船依靠货运代理和装货经纪人填写其货舱并签发提单。
2·There are many types of bills of lading.
提单的种类繁多。
3·These are original bills of lading.
这些都是正本提单。
4·Party to this Protocol shall have no duty to apply the provisions of this Protocol to Bills of Lading issued in a State which is a Party to the Convention but which is not a Party to this Protocol.
本议定书的各缔约国没有义务将本议定书的各项规定适用于虽为本公约缔约国、但不是本议定书缔约国所签发的提单。
5·Bills of lading, passenger tickets, or multimode transport documents.
提单、客票或者多式联运单证。