call the tune

掌控局面:指在某个情况或组织中拥有权力或控制力

常用释义

词性释义

掌控局面:指在某个情况或组织中拥有权力或控制力,能够决定事物的发展或结果。

发号施令:指通过下达命令或指示来控制他人的行为或活动。
例句
  • 全部
1·And it's whispered that soon if we all call the tune.
不久笛声喑咽了,假如我们大声喊出这个音调。
2·He will have to tackle profitability if he is really to call the tune.
如果一切都在他掌控之中的话,利润就不再会是问题了。
3·A lot of people do not get along with Carol. She always wants to call the tune.
许多人都和卡罗尔合不来,她这人总喜欢发号施令。
4·Q: If the Gates Foundation doesn’t actually do anything, to what extent does it “call the tune”?
问:如果盖茨基金会实际上没做什么,那么它在何种程度上“做主”?
5·It is you the people who are beginning to call the tune, and no longer beholden to those who believe they hold the power.
你们就是开始去“自我声明”的人,完全不必再去听取那些自认手握权利之人的话。
6·Tune my car - Find the name card of my favorite mechanic - Get the number of the garage - Call and schedule the appointment.
调试汽车——找到我最喜欢的汽车技师的名片——找到修理厂的电话——打电话安排预约。
7·The SQL Call Level Interface (CLI) has provided users with a new connection attribute to tune the optimization goal used with the database queries.
SQL Call Level Interface (CLI)为用户提供了一个新的连接属性,用于调优数据库查询使用的优化目标。
8·Well-run businesses, for example,do not see customer complaints as a nuisance; instead they use the datagathered from websites and call-centres to fine-tune the products and servicesthat they offer.
例如,经营良好的商家,绝不会将顾客的抱怨当作噪声,而会将这些搜集于网络和呼叫中心的信息用来改进其产品和服务。
9·One of the songs, I suppose you would call it a signature tune, 'Wild Horses', has had a great reception and was first played on the radio by Terry Wogan!
其中有一首,我想你们会说它是我的“代表作”——野马。 现在它反响很好,并且第一次在电台播出时、是由Terry Wogan(BBC著名的电台主持人,从60年代开始就主持节目了)播的!
同义词
v.
掌权,有决定权;定调子,发号施令;操纵