她的丈夫说,没有吻,贯彻他的妻子为情人节、胶使生病了,回家后,仍有离婚了。
三鹿集团是这场牛奶危机的核心,已经目睹了四个中国婴儿的死亡和其他五万三千个孩子生病的现实。
如果他们生病了,或者长期患病,高昂的治疗费用会使他们的经济状况变得更糟。
古时候长时间在海上航行的人往往缺乏维生素C,结果有些人就生病了。
但是,艾滋病毒感染者与结核患者密切接触,更有可能感染结核和患病。
尽管给予了预防,但是万一那些动物生病它们必须被特别关爱特别对待,给它们进行自然的顺势疗法。
与感染病毒的家禽有紧密接触的人会致病和死亡,但是最新的报告并未提及任何人类感染案例。
先生还是很体贴,每次我生病了,他都会留在家里照顾我,帮我做家务。
随着更多的妇女因患病无法履行这些责任,艾滋病造成的灾难将更为深重。
之前,他在旧金山加州大学主要从事神经学的相关研究。他目睹了许多艾滋病患者的痛苦。
毒品更新速度是如此之快,以至于当年轻人染上毒瘾时,医生们都很困惑其起因。
以我的观点来看。如果一个人过于肥胖并且经常生病。那么他(她)应该在医生的帮助下减肥。
在那个时候僧侣们会时常生病,因此其它的僧侣就要比平时多走几圈乞求布施。
在他死之前最后一次犯病,也许也促使了他自杀的决心。
一个象凯瑟琳那样强健的女孩子是决不会平白地就生起病来。
世界性大规模疫病对供应面的潜在影响主要来自于人们染病或死亡。
我坚决主张携带适合这次远征的食品。人们常常生病和发烧,…
食品安全属于公共卫生优先事项。每年有数百万人因食用不安全食品而患病,还有许多人因此丧失生命。
因此,腹泻是营养不良的一个重要原因。而营养不良的儿童也较易腹泻。
因此,一个花500美元预定滑雪假期的人,比一个花100美元预定滑雪假期的人因生病而取消活动的可能性要小。
每天都有上百只的鸟生病。到一月份,大约50,000鸟死亡。这是曾经记录到的连续最大规模的死亡。
他曾好几次取消了婚约,她因此卧病在床,朋友又劝他俩和好。
1·What will happen when she fall ill?
如果她生病了,又会发生什么?
2·It is easy for the old to fall ill in winter.
老年人很容易在冬天生病。
3·What if I fall ill while I'm away on holiday?
如果我在放假时生病了怎么办?
4·People often fall ill because of cold weather.
人们经常因为天冷而生病。
5·I am very healthy, and I almost do not fall ill.
我非常健康,我几乎不生病。
1·If I fall ill, I will stay home.
如果我病了,我会待在家里。
2·I fall ill because of the cold weather.
我因为寒冷的天气病了。
3·You have to see a doctor if you fall ill.
如果你病了就赶快看医生。
4·When did you fall ill?
你什么时候病的?
5·She may fall ill, in which case she will have to be taken to the hospital at once.
她可能病了。如果是这样,就得马上送她上医院。
1·People with HIV infection, however, in close contact with a TB patient, are more likely to catch TB and fall ill.
但是,艾滋病毒感染者与结核患者密切接触,更有可能感染结核和患病。
2·So you could well find yourself suffering as a result of swine flu even if you don't fall ill.
所以即使没有患病,你最终也将受到甲流的影响。
3·The men often fall ill and suffer fever, so I have decided to take live animals.
人们经常患病和发烧,所以我决定带一些活着的动物。
4·The flat magpies say:Huan Mr. skin fall ill in the beginning and clean with the herbal medicine, very hot burn to spread easy cure;
扁鹊说:一开始桓公皮肤患病,用汤药清洗、火热灸敷容易治愈;
1·Dr Shaffer draws a parallel with a classic virus-infection curve: high at the beginning as those most susceptible fall ill, but gradually tailing off as people adapt.
谢弗博士画了一条和传统的病毒感染曲线相平衡的曲线:在一开始的时候很高因为那些最易感的人群都得病了,但是随着人们逐渐适应,也就变得越来越少。
2·Much as doctors understand diseases but cannot predict when you will fall ill, economists' fundamental mission is not to forecast recessions but to explain how the world works.
如同医生通晓百病却不能预测人们会何时得病一样,经济学家的根本任务不是预测衰退,而是解释这个世界是如何运转的。