于是她连忙到母亲那儿去,只见母亲已经特地散了牌场,跟吉蒂坐在椅上。
裘德步子加快往前追,一会儿就瞧见前头没多远有个男人,身穿黑外套,头戴黑呢帽,帽檐耷拉着。
有重物拖着他,加快了他下降的速度,但他仍觉着下落的时间似乎持续了一百年。
我赶忙开灯,通火透亮的房间里什么都没有,而隔壁阿娇的房间却传来隐约哭泣的声音。
秀嫂赶忙用围裙擦了擦手上的肥皂泡,把散落在额头上的碎发弄巴实,满面笑容上前迎客。
他急忙跟着那啼哭的孩子赶去,到了那里,他坐下来说道:“我这儿有点东西能安慰你”。
巴比特急切地望着他,他说:“走吧,咱们离开这里。”然后头也不回,匆匆走下码头。
然后,她急忙将两封信拿给女儿们看,以便在发信前先征得她们的同意。
你说:“假若我能主持你们要求早日实现的刑罚,那末,我与你们之间的事情,必定被判决了。”
因此,当他出来时看见门厅里空无一人,心里很高兴,赶忙奔向楼梯。
迈达斯高高兴兴地回家了,他对自己刚刚获得的新魔法兴奋不已,迫不及待地要试一下。
开头不用心,犯了错误又不知赶紧改正,这是大家常有的毛病。
美国驻委内瑞拉与玻利维亚的大使被逐出之后,科雷亚急忙地讲道,他不会步其后尘。
他急忙把自己提升为副主管的好消息告诉了他的妻子。翻译
叙利亚经济状况的迅速恶化,加速了阿萨德政府控制力的不断下滑。
医生听到那个孩子病了,就放下正在阅读的报纸,匆匆赶到孩子家去。
他跳起来,连忙跑到浴室的镜子前,拿掉了毛巾,细看他面颊上的伤口。
我连忙将它捧起,轻轻地抚摸着它,然后恋恋不舍得将它放回到它的“宫殿”。
但她又急忙补充说,仅凭这一事件并不足以证明美国军队和美军设施集中在冲绳是合理的。
她喜出望外,急忙从床下爬出来,她的哥哥们一见自己的小妹妹,也异常高兴。
卡梅伦贸然行使否决权,很可能加速了这样一个集团的形成,损害英国的利益。
我一吃完早餐就急忙赶往车站,但当我到达时,火车正要开出。
荷兰人一待这群人走出视线,便急忙赶到阿尔巴尼州,提醒将军敌人即将到来。
然后他们想起了他们的骆驼和驴子,急忙解开包裹,让它们休息。
吓得她赶紧把腰一猫儿,跑进楼里,可巧又和刚下楼的小灰鸽撞了个满怀。
伊朗人已经加快拥有核武的步伐,它们的领袖似乎有些紧张。
1·The upshot hastened Berlusconi's recent departure.
而其结果也加速了贝鲁斯科尼的离开。
2·Radical measures were taken, though some hastened the decline.
虽然采取了一些激进的变革举措,但有些却起到了反面效果,加速了其下跌的趋势。
3·But, he says, "it wasn't humanly possible." Lehman's collapse may even have hastened the ultimate resolution of the crisis.
当是,他认为,“人为角度上是不可能的”,雷曼兄弟的破产,也可能加速了这场危机的最终解决。
4·He took her on tour of Europe, but the travel only hastened her consumptive decline and death.
他带她周游欧洲,但这趟旅行只是使她的结核病恶化更快,加速了她的死亡。
5·Since last year, the company has been unable to sell its products, but it was the recent unsuccessful foreign trade deal that hastened its bankruptcy.
自去年以来,这家公司的产品就一直滞销,但加速其倒闭的却是最近的一笔不成功的外贸生意。
1·I hastened back.
我赶快回头。
2·On the following morning he hastened to Rosings to pay his respects.
第二天上午,他赶快到罗新斯去拜会。
3·I landed here, regulated the affairs of the vessel, and hastened to visit my affianced bride, whom I found more lovely than ever.
我在此地靠岸,安排了船上的事,就赶快去看我的未婚妻了,我发现她更可爱,比以前更爱我了。