1·Huxley reasoned that flying vertebrates must have been warm-blooded because flying implies a high rate of metabolism, which in turn implies a high internal temperature.
赫胥黎推断,会飞的脊椎动物一定是温血动物,因为飞行意味着较高的新陈代谢率,而新陈代谢率又意味着较高的内部温度。
2·He found that, for dinosaurs weighing from a few kilograms to tonnes, the power their muscles needed was far too high for the animals to have been cold-blooded.
他发现,对体重从几公斤至几吨的恐龙来说,它们的肌肉所需要的能量极其高,是冷血动物所无法提供的。
3·Most dinosaurs have erect postures and therefore it has been suggested that this indicates that they had high activity levels and were warm-blooded .
大多数恐龙也具有这样的身体姿态,说明它们具有较高的运动水平,而且是温血的。
4·Most dinosaurs have erect postures and therefore it has been suggested that this indicates that they had high activity levels and were warm-blooded.
大多数恐龙也具有这样的身体姿态,说明它们具有较高的运动水平,而且是温血的。
5·The applications show that the models set up by the new GEP algorithm are superior to the models set up by GP and simple GEP. The new algorithm has high-blooded forecasting accuracy.
实例测试的结果表明,使用改进的GEP方法得到的模型要优于GP和单纯的GEP方法得到的模型,本方法具有良好的拟合度和预测精度。