1·The Hong Kong dollar was yoked to the American dollar for many years.
港元多年来与美元挂钩。
—— 《牛津词典》
2·When it comes to stocks, many are Chinese companies with yuan-denominated revenues, which translate back into a stronger Hong Kong dollar performance for now.
至于香港股市,很多上市公司都是收入以人民币计算的内地企业,随着目前人民币兑港元的升值,这些收入折算成的港元也在增多,使公司业绩显得更加强劲。
3·The decrease in hong kong dollar assets was mainly due to the sale of hong kong dollars in exchange for foreign currencies and a decrease in bank borrowings.
外币资产增加,主要是因为以港元购买外币及负债证明书增加。港元资产减少,主要是因为出售港元以换取外币及银行借款减少。
4·Borrowing in a weak HK dollar with funding rates below U. S. Libor makes the Hong Kong currency arguably one of the best funding vehicles for global currency traders, say Nomura.
野村证券称,港元不仅在汇率上处于弱势,而且港元贷款的利率要低于伦敦银行同业拆息,这使得港元成了全球货币交易员最理想的一种举借货币。
5·In Hong Kong, the head of the Hong Kong Monetary Authority, which oversees the territory's currency peg to the U. s. dollar, called a early morning press conference to calm investors.
香港金融管理局(Hong Kong Monetary Authority)负责管理港元与美元的挂钩,为安抚投资者,该局负责人清早召开了一场新闻发布会。