namely that

常用释义

词性释义

即,也就是说,也就是指
例句
  • 全部
she saw where she had put herself in a peculiar light , namely , that of agreeing to marry when she was already supposedly married.
她意识到自己的处境有点不尴不尬-一方面她让人把自己看做已婚女子,另一方面她又答应嫁人。
中介流组件提供了一种服务组件的新实现,即中介流的实现。
He could have but one, namely, that of supremacy without contestation and without controversy.
祂只能有一个,意即祂是至高无上、天下无匹的。
我们必须真的相信,它就像这样发生。换句话说,有一条无限的直线贯穿进入一个突起的圈套。
Namely, that there was material, it rebounded, the chap continued to blather on.
换句话说,那里会有物质反弹回来,那个人会继续喋喋不休。
Namely, that all of this was happening in the framework of a teaching which is that of my old friend, of my old comrade, Henri Ey.
换句话说,这些都发生在教学的架构当中,我的老朋友,我的老同志。
Not at all, certainly, without a certain intuition, I mean the first, namely, that a woman is not naturally masochistic.
确实的,我不是一时心血来潮才说,换句话,我指的是第一项,女人天性不会是受虐狂。
Mark made what I would consider a somewhat sweeping statement: Namely, that investing too early was the same as being wrong.
马克的断言在我看来有些笼统,即过早投资等同于犯错。
但是皮肤病学有一个巨大的优势,那就是要处理的器官既能看到,又能扪及。
It is namely that to explain to us the degree to which love is a value - judge for yourselves - he tells us: "Love is forgiven everything. "
换句话说,他跟我们解释这个程度:爱是一种价值—你们自己不妨判断一下—他告诉我们:「爱被豁免一切。」
On top of that, there is an emphasised restrictive condition, namely that, given China's present situation, can we take this path?
然后,加上一条被强调的限制性条件,就是,在中国特殊国情下,能走的通么?
This session genuinely embodies our Party's work style, namely, that of seeking truth from facts.
会议真正体现了我们党的实事求是的作风。
这种流动有一个本质上消极的涵义,即重要资源的流失。
This framework is only valid in so far as Think the I think, namely, that I argue the cogito with the Other.
这样的架构能够成立,只有当着是思想这个「我思想」,换句话说,我跟大它者争论这个「我思故我在」。
This example illustrates the first pillar of working smart, namely that it revolves around the notion of efficiency.
效率概念可以用来解释工作精明的第一个核心。
But the outcome of any confrontation is also predictable: namely, that the Kurds and Shia would prevail.
但冲突的结果已完全可以预见,那就是库尔德人和什叶派必将会取得压倒性的胜利。
Namely, that we come back here to what, earlier, was presented as the message, in an inverted form.
换句话说,我们会回到我们早先提出的,以翻转形式表现的讯息。
Seen in all its grim realities, old Tibet confirms the view I expressed in an earlier book, namely that culture is anything but neutral.
在审视了这么多阴暗的事实以后,旧西藏证实了我早在上一本书里提到的观点,即文化绝不是中性的。
此演练演示了桌面编程与设备编程之间的主要差异,也就是说,您必须指定目标设备。
In 1956, Samuel Shelton founded a society that subscribed to a theory about the shape of the Earth -- namely, that it's flat.
年,塞缪尔·谢尔顿(SamuelShelton)创建了一个协会,该协会坚持一个关于地球形状的理论,也就是,地球是平的。
这种错误模式最常见的症状是我在前面提到的即,程序好象冻结了。
那就是阴蒂和阴道刺激确实产生不同的感觉。
But there is an upside to the dampening in demand: namely, that listings now seem likely to undergo closer scrutiny.
新股需求下降也是件好事:即现在新股上市时人们会很审慎。
Although not familiar side, but every other sees the other party as namely that the agreeable bosom friend friend is common.
虽然不常见面,可是彼此都将对方看做是知交好友一般。
甚至,美国和欧洲都未能正确诊断出核心问题所在,即这两个地区都深受全球化的危害。
With this advantage of work another is associated, namely that it makes holidays much more delicious when they come.
与工作的这一好处相关的还有一个好处,那就是假日到来会令人感到更加美妙。
但这只是一个更广泛模式的一部分:即所有处于工业化进程中的国家都需要获得维系其增长的原材料。
That was not because Jha shares the concerns about migrants that usually hit the headlines: namely, that America is letting in too many.
这并不是在说,他对移民问题的看法与媒体头条通常报道的看法一样:即认为美国现在引入的移民太多了。
但同时这也是个更基础的赌博:赌人们会为生活的质量付钱。
The underlying problem namely that "men prefer men" for momentous jobs, and this harms the EU, maintains Ms Wallstrom.
华尔斯特隆女士坚持认为:欧盟潜在的问题就是在关键职位的任命上,历史上都是“男男相护”,不利于欧盟的发展。