1·The Petronas Towers in Kuala Lumpur, Malaysia.
马来西亚吉隆坡的双子星塔楼。
2·JULIA: and then by 1996, the Petronas Towers were constructed in Kuala Lumpur, Malaysia and was claimed to be the tallest.
朱莉娅:到了1996年,在马来西亚的吉隆坡建造了帕特·隆纳·斯塔,当时它号称是世界上最高的建筑。
3·The famous twin Petronas Towers, which gloriously lit up the night sky when I went to bed, are lost in heavy mist when I open the curtains.
昨夜入眠之时,著名的国油双子塔(twin Petronas Towers)还辉煌地照耀着夜空。 而等到我打开窗帘的时候,双子塔已经消失在浓浓的迷雾之中。
4·Next morning, the Malaysian sun is blazing down and even at 10am, the short walk to the Petronas Towers in the financial district is hard going.
第二天早上,马来西亚的日头火辣灼人。 即使在早上10点,要走完到金融区国油双子塔的那段短短路程也显得十分艰难。
5·The famous twin Petronas Towers, which gloriously lit up the night sky when I went to bed, are lost in heavy mist when I open the curtains.
而等到我打开窗帘的时候,双子塔已经消失在浓浓的迷雾之中。
6·The $1.7 billion Taipei 101 last year surpassed the twin Petronas Towers in Kuala Lumpur, which Robert has also scaled, as the world's tallest building.
造价17亿美元的台北101大楼去年刚刚落成,它超过了吉隆坡的双子塔,成为世界第一高楼。 罗伯特曾攀上过双子塔。
7·The following day, we head into Kuala Lumpur for lunch inside the beautiful Petronas Twin Towers.
第二天我们到了吉隆坡,在著名的双子塔里用午餐。
8·Kuala Lumpur's Petronas Twin Towers shine extra brightly at night. Elaborate lights have been set up to mark the Lunar New Year.
夜晚,吉隆坡的双子星塔格外璀璨,闪烁应景的灯饰,是为了迎接农历新年。
9·Heavy security was in place to protect the 80 runners carrying the Olympic torch along a 10-mile (16 km) route through the Malaysian capital, ending at the Petronas Twin Towers.
穿过马来西亚首都的长10英里(16公里)的火炬传递线路沿线戒备森严,以保护80名手持奥运火炬的火炬手,终点设在了马石油双子塔。