1·He sailed westward from Palos de la Frontera.
他从帕洛斯·德拉·弗龙特拉港出发向西航行。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·We sailed into the bay and dropped anchor in five fathoms of water.
我们航行进入海湾,在水深5英寻处抛锚。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
3·He sailed west and soon found it.
他向西航行,并且很快就找到了。
4·They sailed hundreds of miles up icy rivers.
他们沿着结冰的河流航行了数百英里。
5·The Vikings then sailed south and made their second landing.
维京人随后向南航行,并完成了他们的第二次登陆。
6·In 982, a Viking called Eric the Red sailed west in search of new land.
982年,一个名叫红发埃里克的维京人向西航行,以期寻找新大陆。
7·No one has found one of their canoes or any rigging, which could reveal how the canoes were sailed.
没有人发现他们的独木舟或任何索具,而这些东西可以揭示独木舟是如何航行的。
8·Each trip lasted between two and four years and it is believed he sailed more than 50,000 km during the years of his travels.
每次旅行持续2到4年,据信,在他的旅行期间,他航行了超过5万公里。
9·In 1699 she sailed with her daughter nearly 5,000 miles from the Netherlands to South America to study insects in the jungles of what is now known as Suriname.
1699年,她和女儿从荷兰出发,航行近5000英里来到南美洲,在如今的苏里南丛林中研究昆虫。
10·The ship sailed around the point.
那条船绕过了岬角。
—— 《牛津词典》
1·We sailed into the bay and dropped anchor in five fathoms of water.
我们航行进入海湾,在水深5英寻处抛锚。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He sailed west and soon found it.
他向西航行,并且很快就找到了。
3·They sailed hundreds of miles up icy rivers.
他们沿着结冰的河流航行了数百英里。
4·The Vikings then sailed south and made their second landing.
维京人随后向南航行,并完成了他们的第二次登陆。
5·In 982, a Viking called Eric the Red sailed west in search of new land.
982年,一个名叫红发埃里克的维京人向西航行,以期寻找新大陆。