1·In winter, it is completely covered with sea ice.
在冬天,它完全被海冰覆盖。
2·In summer, some of the sea ice becomes water.
夏天里部分海冰会融化成水。
3·There are two reasons. One is that the sea ice is melting.
原因有二。一是海冰正在融化。
4·Arctic sea ice usually melts in spring and summer, then grows in winter.
北极的海冰通常在春天和夏天融化,然后在冬天形成。
5·Now, however, the sea ice is becoming water earlier than it used to.
然而,现在海冰比以前更早地融化。
6·They have pushed down the number of polar bears and seals while polar bears depend on sea ice for hunting seals.
它们导致了北极熊和海豹数量的减少,而北极熊依靠海冰捕食海豹。
7·The sea ice loss and the Arctic ice melting (融化) caused by climate change have increased much in the last ten years.
过去十年里,气候变化引起的海冰流失和北极冰融化现象不断加剧。
8·Is this the end of Arctic summertime sea ice?
北极夏季海冰即将消失了吗?
9·Indeed, sea ice cover in the Arctic is melting faster than expected.
事实上,覆盖在北极的海中的冰正在以比预期更快的速度融化。
10·Wildlife like polar bears and walruses that depend on sea ice to live is also in danger.
像北极熊和海象这样依靠海冰生存的野生动物也处于危险之中。
1·Wildlife like polar bears and walruses that depend on sea ice to live is also in danger.
像北极熊和海象这样依靠海冰生存的野生动物也处于危险之中。
2·Without those masses of cooling sea ice, warm air brought to the Arctic can penetrate further inland than it ever did before.
如果没有这些大量冷却的海冰,被带到北极的暖空气可以比以前更深入渗透到内陆。
3·Many hunters use more traditional methods in the spring, traveling across sea ice and paddling toward whales in sealskin boats.
许多猎人在春天使用更传统的方法,穿越海冰,乘着海豹皮船划向鲸鱼。
4·That could be dangerous for navigators and local communities who are unprepared for huge waves or depend on sea ice to protect them.
这可能会对航海家和当地社区造成危险,因为他们对巨浪没有准备,或者依赖海冰来保护自己。
5·Thorsten Markus: We should not underestimate the importance of sea ice to the global climate system.
托尔·斯滕·马库斯:我们不能低估海冰在全球气候系统中的重要地位。