芬妮的感情刚才还充满着蔑视和愤怒,现在顿时变成了哀伤和祈求。
然而,给他“恳求”这个词时,他说,“真诚地请求帮助。”说到“协议”,则回答,“友好的协定。”
如此一来,此心咒的唱颂就不只是单方的启请,而是含盖了上师和弟子众的交流。
弟子开心敬造了〈韦陀大菩萨祈请颂〉一文,我已稍做校订。
弟子惟钦传来一份解释我所敬造大白伞盖佛母启请颂的中文文章。
这些人、同著几个妇人、和耶稣的母亲马利亚、并耶稣的弟兄、都同心合意的恒切祷告。
我必将那施恩叫人恳求的灵,浇灌大卫家,和耶路撒冷的居民。
应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。
他回到蜡烛跟前,点燃了这个东西,并以一个祈愿的姿势把它呈献给一位无名的神。
她滔滔不绝、没头没脑地恳求着,眼泪哗哗地从她那涂脂搽粉的双颊流下。
应弟子惟钦以下之提请,我已敬造了大白伞盖佛母的祈请颂。
但愿「教会」不停止祈求,并愿每位信徒将他微小的祷告投入此宝库内。
找到解决问题的办法第一步是什么?共享(祈祷)然后大家发表想法和讨论。
我从不久之前所造的礼敬护法关公简轨中取出此启请颂并将之译为英文。
是的,祂总是垂听我恳求,不会转耳不听,祂的名是应当称颂的。
他恳求李正原谅他,并请求重新回到铁道游击队,李正容许了他的恳求。
因为祈祷是对指导、理解的恳求。沉思是倾听内在神圣的声音。
这句经文,对于我们恳求安拉满足我们所有的需求来说是一个极大的鼓舞,他的施舍的确是无限的。
你们什么也不要挂虑,只在一切事上,以恳求和祈祷,怀着感谢之心,向天主呈上你们的请求;
为父母的应当时常敞开心门,谦卑地为自己和儿女向上帝恳求。
因为祈祷是对你的上级的祈愿或请求,而沉思是你与他以相同的地位会面。
应弟子绵延之提请,我已造了红观音的启请颂并将之手书。
有些人跪倒在地,号啕着双手叉在粪土泥污的地面上,叫喊着恳求法师令大地息怒。
应弟子杨惟钦之请(请看下面的电邮),我已写成一篇中文的药师琉璃光如来启请颂。
1·Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
你就对他们说,我在王面前恳求不要叫我回到约拿单的房屋死在那里。
2·Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。
3·The correct prayer is therefore never a prayer of supplication, but a prayer of gratitude.
因此,正确的祈祷永远不是恳求的祈祷,而是感恩的祷告。
4·Communicate with customer, understand customer supplication, on-site survey, make the project technical books.
与客户沟通,了解客户的恳求,进行现场勘测,提出项目技术书。
5·Three, equipment, a new air circulating system, 24 hours a day end ventilation supplication, also prevent the onset of window heat lost.
设备一套新风系统,每天24小时结束通风的恳求,还防止了开窗发作的热量丢掉。
1·My eyes were closed in grief when suddenly I seemed to see him before me, his arms bent and lifted upward in supplication.
我悲伤地闭上眼睛,突然之间,我好像看见他出现在我面前,他的胳膊弯曲着向上举起,做出祈祷的样子。
2·When I learn to pray not only for my immediate interests but enlarge my heart to take in the whole Church and the whole world, my supplication will have power with God.
当我学会不只是为我目前切身的利益祷告,而是扩大我的心关怀全教会、全世界,我的祈祷将在神面前大有能力。
3·When this was done, and they had all made a common supplication, they besought the merciful Lord to be reconciled to his servants unto the end.
办完这事,又共同祈祷,恳求仁慈的上主,完全与他的仆人们和好。
1·Returning to the candle he sets his brew alight and offers it to a nameless God in a gesture of supplication.
他回到蜡烛跟前,点燃了这个东西,并以一个祈愿的姿势把它呈献给一位无名的神。
2·Music played in the ceremonies of the drum worship and supplication typically show the connotation of the primitive beliefs of the two peoples.
“祭鼓”和“祈愿”仪式中的音乐事象,比较典型地反映出这两个民族原始信仰的内涵。