成语拼音:liǎng gǔ xiāng fú
成语解释:两个瞎子互相搀扶。比喻彼此都得不到帮助。
成语出处:汉·韩婴《韩诗外传》卷五:“两瞽相扶,不伤墙木,不陷井穽,则其幸也。”
是否常用:
成语词性:作宾语、定语;指得不到帮助
繁体字形:兩瞽相扶
英文翻译:two blind men support each other
两:1.“两”和“二”用法不全同。读数目字只用“二”不用“两”,如“一、二、三、四”。小数和分数只用“二”不用“两”,如“零点二(0.2),三分之二”。序数也只用“二”,如“第二、二哥”。在一般量词前,用“两”不用“二”。在传统的度量衡单位前,“两”和“二”一般都可用,用“二”为多(“二两”不能说“两两”)。新的度量衡单位前一般用“两”,如“两吨、两公里”。在多位数中,百、十、个位用“二”不用“两”,如“二百二十二”。“千、万、亿”的前面,“两”和“二”一般都可用,但如“三万二千”、“两亿二千万”,“千”在“万、亿”后,以用“二”为常。2.双方:两便。两可。两全其美。两相情愿。3.表示不定的数目,和“几”差不多:过两天再说。他真有两下子。我跟你说两句话。4.姓。5.质量或重量单位,10钱等于1两,旧制16两等于1斤,1两合31.25克;后改为10市两等于1市斤,1两合50克。
瞽:1.眼睛瞎:瞽者。2.指没有识别能力的:瞽说(不达事理的言论)。
相:[xiāng]1.互相:相像。相识。相距太远。不相上下。2.表示一方对另一方的动作:实不相瞒。好言相劝。3.姓。4.亲自观看(是不是合心意):相亲。相中。[xiàng]1.相貌;外貌:长相。聪明相。可怜相。狼狈相。2.物体的外观:月相。金相。3.坐、立等的姿态:站有站相,坐有坐相。4.相位。5.交流电路中的一个组成部分,如三相交流发电机有三个绕组,每个绕组叫做一相。6.相态。7.观察事物的外表,判断其优劣:相马。8.姓。9.辅助:吉人天相。10.宰相:丞相。11.某些国家的官名,相当于中央政府的部长。12.旧时指帮助主人接待宾客的人:傧相。
扶:1.用手支持使人、物或自己不倒:扶犁。扶老携幼。扶着栏杆。2.用手帮助躺着或倒下的人坐或立;用手使倒下的东西竖直:扶苗。护士扶起伤员,给他换药。3.扶助:扶贫。扶危济困。救死扶伤。4.姓。
“两瞽相扶”这个成语你听说过吗?它字面意思是两个盲人互相搀扶着走路,实际用来形容双方都有缺陷却强行合作,结果反而可能引发更多问题。比如公司里两位不擅长数据分析的同事硬要联手做市场预测,结果数据模型漏洞百出,这就像成语里两位视力障碍者互相带路,虽然出发点是好的,但实际效果可能适得其反。
有人会问:既然互相帮助是美德,这个成语为什么带贬义呢?关键在于"盲目合作"的隐患。就像我亲眼见过两位热心邻居帮独居老人修水管,结果把总闸拧错导致整栋楼停水。善意固然可贵,但缺乏专业能力的合作就像没装导航的汽车,油门踩得越猛偏离目的地越远。
这让我想到现代职场的启示。去年我们部门尝试让文案组和设计组互换工作体验,初衷是促进相互理解。结果文案写的设计说明像诗歌,设计师做的排版像抽象画,反而耽误了项目进度。这个实践印证了成语的警示:合作需要建立在能力匹配的基础上,就像组装电脑时不能把CPU插在显卡槽里。
不过换个角度看,这个成语也暗藏转机。当两位视障人士真正意识到自身局限,一个开始学习盲杖使用技巧,另一个专心锻炼听觉定位,他们的组合反而能创造出独特的协作方式。这让我想起咖啡馆里见过的一对听障咖啡师搭档,他们通过改良点单流程和可视化指引,把弱势转化成了服务特色。
生活中确实存在不少"两瞽相扶"的翻版。就像家长盲目跟风给孩子报五个兴趣班,或是创业者扎堆进入饱和市场。但如果我们能像中医把脉那样先诊断清楚自身优势劣势,合作时就能从"瞽者互助"升级为"优势互补"。毕竟,认清黑暗的人,才最懂得光明的方向。