• qiān
  • chóu
  • wàn
  • hèn

基本信息

成语拼音:qiān chóu wàn hèn

成语解释:千、万:形容多。极言愁苦怨恨之多。

成语出处:宋 杨万里《行路难》:“依欲与君子归去来,千愁万恨付一杯。”

是否常用:一般成语

成语词性:作宾语、定语;用于愁恨多

繁体字形:千愁萬恨

英文翻译:a thousand and one worries and hatreds

千愁万恨的意思

千:1.数目。十个一百。2.比喻很多:千锤百炼。3.“秋千”的“千”。

愁:1.忧虑:发愁。不愁吃,不愁穿。2.忧伤的情绪:乡愁。

万:[wàn]1.数目。十个一千。2.比喻很多:万众。万般。3.副词。极;很;绝对:万没想到。万不得已。[mò]〔万俟〕复姓。俟(qí)。

恨:1.仇视;怨恨:仇恨。恨之入骨。2.懊悔:悔恨。遗恨。

成语评论

千愁万恨”这个成语,常用来形容内心积压的复杂情绪。比如在小说中,主角历经背叛、误解和离别后,作者可能会写道:“她望着远去的背影,千愁万恨涌上心头,却只化作一声叹息。”这样的描写既点出了情绪的厚重感,又暗示了人物隐忍的性格。

有人问:这个成语只能用在负面场景吗?其实不然。比如一位创业者回顾失败经历时说道:“这些千愁万恨,如今都成了滋养新项目的养分。”这里的用法就跳出了传统框架,把负面情绪转化为成长动力,反而传递出积极意味。

记得有次参加同学会,听老班长聊起中年危机:“房贷、育儿、职场压力,千愁万恨天天在脑子里打架。”这话让我突然意识到,成语的现代生命力在于它精准捕捉了人类共通的情感体验,不论古今。

有人疑惑:和“百感交集”有什么区别?关键在“愁”与“恨”的指向性。前者更强调具体困扰的叠加,比如长期积怨;后者侧重多种情绪的交织,可能包含喜悦成分。就像雨天堵车时,你既焦急又享受车内音乐,这叫“百感交集”,但若是遭遇连环糟心事,用“千愁万恨”就更贴切。

我发现现代人使用这个成语时,常带着自我调侃的智慧。朋友圈里见过这样的文案:“加班狗的千愁万恨,都被深夜食堂的关东煮治愈了。”这种用法既承认现实压力,又透露出化解烦恼的生活哲学。

文学作品中,这个成语常作为情绪爆发的导火索。比如《红楼梦》里黛玉葬花时的心理描写,若是用现代语言重构,或许会这样写:“花瓣沾着晨露坠落,千愁万恨突然有了具体的形状,那些说不清道不明的委屈,原来早就埋在了春天的泥土里。”

在心理辅导领域,咨询师可能会引导来访者:“试着给你的‘千愁万恨’列个清单,或许你会发现,真正困扰你的核心问题不超过三个。”这种拆解方法,把抽象情绪转化为可操作的具体事项,恰好体现了成语与时俱进的解读空间。

观察社交媒体上的使用趋势,年轻人更倾向将其拆分活用。比如游戏直播时主播大喊:“这BOSS让我千愁万恨啊!”既保留了成语的夸张效果,又消解了原本的沉重感,形成独特的网络表达风格。

"千愁万恨"的相关成语