成语拼音:kǒng fāng xiōng
成语解释:钱的别称,中国旧时铜钱外圆内孔方形
成语出处:宋·黄庭坚《戏呈孔毅父》:“管城子无食肉相,孔方兄有绝交书。”
是否常用:常用成语
成语词性:作主语、宾语、定语;指铜钱
繁体字形:孔方兄
英文翻译:Brother Kong Fang
孔:1.洞;窟窿:九孔桥。鼻孔。2.通达:孔道。3.文言副词。很:孔急。4.量词。用于窑洞:一孔土窑。
方:1.正四边形或六个面都是正四边形的六面体。2.正直:品行方正。3.方向;方面:东方。双方。4.办法:千方百计。领导有方。5.地点;地区:前方。方言。6.治病的药单:药方。处方。7.工程上指土、石等堆积一立方米:土方。8.数学上指自乘的积:乘方。9.副词。正在;方才:方兴未艾。如梦方醒。年方十六。10.表示响度级的单位。将声音与一个1,000赫的纯音试听比较,当两者响度被判断为相同时,后者声压级的分贝数即被定为这个声音响度级的方数。旧写作㕫。11.⑪量词。用于方形的东西:一方砚台。两方图章。
兄:1.哥哥:父兄。胞兄。从兄。2.亲戚中同辈而年纪比自己大的男子:表兄。3.对男性朋友的尊称:仁兄。
“孔方兄”这个称呼听起来像在说自家亲戚,其实指的是咱们最熟悉的钱币。比如老王想买车但手头紧,跟朋友开口时打趣道:“最近得跟孔方兄搞好关系啊,能不能借我周转几天?”这里的“孔方兄”既化解了直接谈钱的尴尬,又带出些生活智慧——钱虽重要,但人际关系更需用心维护。
有人问:“为什么用孔方兄代指钱?”这得从古代铜钱说起。秦汉时期的铜钱中间都有方形孔洞,用绳子串起来方便携带,“孔方”二字既形象又有趣。加上“兄”这个拟人化称呼,把冷冰冰的货币变成了能开玩笑的“兄弟”,可见古人吐槽金钱的幽默感不比现代人差。
创业故事里常能见到这个成语的身影。比如:“公司刚起步时,孔方兄总跟我玩捉迷藏,现在账上终于有了盈余。”这种表达比直说“资金困难”更有画面感,既道出创业艰辛,又暗含苦尽甘来的乐观预期。金钱的流动性被拟人化成活泼的互动,反而冲淡了经济压力带来的沉重感。
当代年轻人对孔方兄的态度值得玩味。小张在理财课上说:“以前觉得孔方兄越多越好,现在明白要让钱流动起来才有价值。”这种认知转变反映出新一代的金钱观——不再盲目追逐数字增长,更关注资金的使用效率和生活质量的平衡。
移动支付时代,“孔方兄”这个称呼反而更显珍贵。当电子账户里的数字让人对金钱失去实感时,用这个带着历史温度的成语提醒自己:钱终究是服务生活的工具。就像老辈人常说的“钱要花在刀刃上”,与其被孔方兄牵着鼻子走,不如学着做它的智慧主人。