成语拼音:ruì xuě fēi fēi
成语解释:指预兆丰年的大雪纷飞
成语出处:
是否常用:常用成语
成语词性:作谓语、定语;指下大雪
繁体字形:瑞雪霏霏
英文翻译:Heavy snow
瑞:1.吉祥:祥瑞。瑞雪。2.姓。
雪:1.空气中降落的白色结晶,多为六角形,是气温降低到0℃以下时,空气层中的水蒸气凝结而成的。2.颜色或光彩像雪的:雪白。雪亮。3.姓。4.洗掉(耻辱、仇恨、冤枉):雪耻。雪恨。昭雪。洗雪。
霏:1.霏霏:雨雪其霏。2.飘扬;飘散:烟霏云敛。
霏:1.霏霏:雨雪其霏。2.飘扬;飘散:烟霏云敛。
瑞雪霏霏这个词儿,光听发音就挺有画面感的——纷纷扬扬的雪花像是带着祝福往下落。比如除夕夜,老张家门口贴了红对联,院里梅花顶着积雪开得正好,这时候就能说:“瑞雪霏霏兆丰年,今年准是个好光景。”这种场景里,雪不仅是自然现象,更像是老天爷给庄稼人提前发了个丰收预告。
有人可能要问:“这成语只能用在农村吗?”其实哪儿都能用。上周路过CBD写字楼,玻璃幕墙外头飘着鹅毛大雪,落地窗里程序员们还在加班改代码。这时候发朋友圈配句“瑞雪霏霏盖不住键盘声,这座城市永远醒着”,既写实又带点诗意。现代场景和传统成语搭着用,反而有种反差萌。
我觉着最有意思的是这个成语的时间弹性。上个月带孩子去哈尔滨看冰雕,零下二十度里导游指着漫天大雪说:“瑞雪霏霏迎远客,这雪可比暖气还热情。”你看,同一个成语,放不同场合能表达欢迎、预示、赞美好几种意思,跟变色龙似的。
要说个人偏好,我特别喜欢用这个成语打破刻板印象。去年公司年会正赶上大雪,主持人在开场白里说:“瑞雪霏霏不耽误KPI,咱们今年业绩比雪花还密集。”台底下哄堂大笑,紧张的年终汇报氛围瞬间轻松不少。老词儿新用,往往能碰撞出意想不到的幽默效果。
下次看见下雪别光拍照,试试给眼前画面配段文字。外卖小哥冒雪送餐,可以说“瑞雪霏霏挡不住滚烫的便当盒”;公园里大爷们坚持打太极,能写“白发映着白雪,拳风搅动飞絮”。生活处处是素材,关键看能不能抓住那灵光一闪的瞬间。