成语拼音:bìng mó chán shēn
成语解释:指长期患病。
成语出处:《辞海 词语分册下》:“(病魔)谓疾病缠身。”
是否常用:常用成语
成语词性:作谓语、定语;指不健康
繁体字形:病魔纏身
英文翻译:suffering from constant chronic illness
病:1.生理上或心理上发生的不正常的状态:疾病。心脏病。他的病已经好了。2.生理上或心理上发生不正常状态:他着了凉,病了三天。3.害处;私弊:弊病。4.缺点;错误:语病。通病。5.祸害;损害:祸国病民。6.责备;不满:诟病。为世所病。
魔:1.魔鬼:恶魔。妖魔。病魔。旱魔。2.神秘;奇异:魔力。魔术。[魔罗之省,梵māra]
缠:1.缠绕:缠线。用铁丝缠了几道。2.纠缠:琐事缠身。胡搅蛮缠。3.应付:这人真难缠,好说歹说都不行。
身:1.身体:身上。转过身去。身高五尺。翻了一个身。2.指生命:奋不顾身。3.自己;本身:以身作则。身先士卒。身临其境。身为领导,当然应该走在群众的前面。4.人的品格和修养:修身。立身处世。5.物体的中部或主要部分:车身。河身。船身。机身。6.用于衣服:换了身衣裳。做两身儿制服。
哎呦喂,说到“病魔缠身”这成语,咱先举个栗子——比如老张头吧,年轻时壮得像头牛,结果这几年三天两头住院,真叫个“病魔缠身”啊!不过你猜怎么着?人家照样每天乐呵呵地跟护士唠嗑,这心态绝了。
这时候有人要问啦:“这词儿是不是只能形容身体不好?”嘿,您可问到点子上了!其实啊,它还能比喻精神上的困扰。比如某公司连着碰上糟心事,员工私下嘀咕:“咱单位今年怕不是被病魔缠身了吧?”瞧,连抽象问题都能套用,这成语活泛着呢。
说句掏心窝子的话,现在人谁还没点亚健康?但咱老祖宗造词真讲究,“病魔”俩字既说严重性,又带点抗争的劲儿。要我说啊,与其害怕“缠身”,不如学学《黄帝内经》里“正气存内,邪不可干”的智慧。您瞅那些常年健身的朋友,是不是看着就透着股精神气儿?
再举个实际点的例子。小王前阵子项目搞砸了,家里老人又住院,整个人瘦脱了相。同事安慰他:“你这算啥?当年李总创业那会儿才是真·病魔缠身,现在不照样上市敲钟?”这话听着带劲儿吧?既承认困难,又暗藏希望,这才是成语的正确打开方式。
最后唠点实在的。咱普通人遇到不顺,别光想着“完了完了病魔缠身”,换个角度琢磨——风雨过后见彩虹嘛!就像我家楼下王大爷说的:“阎王爷要收我早收了,现在喘着气就得活出个样儿!”您品品,这精气神儿,够咱学半辈子的。