成语拼音:fù jī nòng wán
成语解释:缚:捆绑;弄丸:耍弄弹丸。比喻轻而易举
成语出处:康有为《大同书》戊部第一章:“即至淫篡之吕武,至为无道,而其才术控制天下,有若缚鸡弄丸。”
是否常用:一般成语
成语词性:作宾语、定语;指很简单
繁体字形:縛鶏弄丸
英文翻译:Chicken binding pill
缚:1.捆绑:束缚。作茧自缚。手无缚鸡之力。2.姓。
鸡:1.家禽,品种很多,嘴短,上嘴稍弯曲,头部有红色的肉冠。翅膀短,不能高飞。也叫家鸡。2.(Jī)姓。
弄:[nòng]1.手拿着、摆弄着或逗引着玩儿:他又弄鸽子去了。小孩儿爱弄沙土。2.做;干;办;搞:弄饭。这活儿我做不好,请你帮我弄弄。把书弄坏了。这件事总得弄出个结果来才成。3.设法取得:弄点水来。4.耍;玩弄:弄手段。舞文弄墨。[lòng]小巷;胡同(多用于巷名):里弄。弄堂。一条小弄。
丸:1.小而呈球形的东西:弹丸。2.中成药剂型之一。按规定处方,将药物粉碎成细粉,加适宜的黏合剂做成圆球形制品,可分蜜丸、水丸、糊丸等。
哎哟,今天咱们来聊聊成语"缚鸡弄丸",这词儿乍一听是不是有点摸不着头脑?别急,咱先掰开揉碎了看——"缚鸡"就是捆鸡,"弄丸"指耍弹丸,合起来比喻处理小事却用复杂笨拙的方法。你品,你细品,这像不像隔壁老王家修个水龙头,非要搬出工具箱里所有家伙什儿那种场面?
那这成语到底用在哪儿合适呢?举个栗子啊:部门会议上,小李为了统计20人的午餐口味,又是设计问卷又是搞数据分析,结果被领导吐槽"你这是缚鸡弄丸,直接群里接龙不香吗?"。瞧见没?这就是典型的大炮打蚊子,方法比问题本身还复杂。
这时候可能有朋友要问了:"那这成语和'杀鸡用牛刀'有啥区别?"问得好!这两虽然都说过度用力,但"牛刀"更强调资源浪费,"弄丸"侧重方法笨拙。好比说前者是拿金锄头种地,后者就像用鱼竿摘苹果——工具本身没问题,但用法跑偏了。
要我说啊,这成语放现在职场可太有现实意义了。上周亲眼见实习生小妹为了整理会议纪要,又是语音转文字又是AI摘要,最后急得满头汗。我实在看不下去,递了支录音笔:"妹子,原始素材先存着,重点记个时间轴不就成了?"。您猜怎么着?她眼睛"唰"地就亮了,这不就是"解缚鸡之困"的活案例么?
说到底,生活里这种"用火箭筒点烟"的操作还真不少见。前两天看小区大爷修自行车,非要用上液压钳、激光水平仪,最后发现其实换个气门芯就能搞定。所以说啊,遇事咱得学会"降维打击",把复杂问题简单化,这才是真正的智慧。就像老话说的:"劈柴不照纹,累死劈柴人",您说是这个理儿不?
最后分享个冷知识:这成语最早出自《庄子》里"丈人承蜩"的故事。不过古人要是活到现在,估计得感叹现代人把简单问题复杂化的本事更上一层楼。要我说啊,咱们在追求效率的时代,更得学会在"方法论"和"实用主义"之间找平衡,毕竟时间这玩意儿,可比弹丸金贵多了。