1·We, the citizens of Jehovah.
我们是耶和华的子民。
2·I have come to sacrifice to Jehovah.
我来是要向耶和华献祭。
3·Faith clothes me with the power of Jehovah.
信心使我披戴耶和华的能力。
4·Joshua in Hebrew means: Jehovah is salvation.
约书亚希伯来语的意思是:耶和华拯救。
5·Its flashes are the of fire, a flame of Jehovah.
所闪的光是火的闪光,是耶和华的烈焰。
6·Now we come to You, For You are Jehovah our God.
我们来到你这里,因你是耶和华我们的神。
7·I will sing praise to Jehovah The God of Israel.
我要向耶和华歌唱;我要歌颂耶和华以色列的神。
8·He had worked faithfully and hard to please Jehovah.
他一直虔诚而勤勉地工作,取悦耶和华。
9·In what ways did Isaiah describe Jehovah as unique God?
以赛亚在几方面描述耶和华的独一无二?
10·Behold, I will not withhold My lips; o Jehovah, You know.
看哪,我必不止住我的嘴唇;耶和华阿,这是你所知道的。
1·Other stones he found bore the Hebrew letters YHVH, for Jehovah, or God.
他发现的其它石头还刻有希伯来字母YHVH,意为耶和华或上帝。
2·Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength.
你们当倚靠耶和华直到永远。因为耶和华是永久的磐石。
3·This is hateful to jehovah, who will certainly punish the land .
这是耶和华所厌恶的,他必须降祸于这块土地。
4·But Jehovah will abase his pride together with the trickery of his hands.
但耶和华必使他的骄傲,和他手所行的诡计,一并败落。
5·This is hateful to Jehovah, who will certainly punish the land.
这是耶和华所厌恶的,他必须降祸于这块土地。