2年前,意大利政府曾宣布庞贝古城进入紧急状态,但这种状态仅持续了一年。
死神?,好像不止一个?在大灾难的时候,他们才会这样聚集起来-,芝加哥的大火,旧金山的地震。,庞培。
随着时间流逝,庞贝城被挖掘出来,并建构成一个观光胜地。
庞培是一座死城。确切的说自从公元79年的那个夏天开始,两千年来没有人在这里生活过。
迄今为止,网站提供庞贝广场的照片和平面图,特别集中于东边的附属建筑。
公元79年,漫长炎热的夏天像往年一样到来了——但是很快你就会希望老天可以将你送到任何地方,只要不是庞培城就可以!
庞贝城内,到处都是躺在铺满浮石的地上的人们,他们被毒气昏迷,死亡无声无息地向他们逼近。
庞贝城,联合国教科文组织世界遗址,毁于公元前79年的一次维苏威火山喷发。
每年成千上万的游客参观意大利的庞贝古城,欣赏那儿著名的风景。
特德斯科认为,这座火山的再度喷发是毫无疑问的,它有可能将戈马变为现代庞贝。
庞贝城曾是一个有着25,000人的繁华城市,而如今这已成为过去。
发现庞贝古城的时候,大量随之出现的裸体雕塑,被快速的转移到了拿坡里的秘密博物馆。
地震发生时我在看书,顺便提一下,我看的是“庞培城的末日”。
由于火山灰的缘故,许多当时的情景仍然保留完整,这也是为何庞贝城会是如此珍贵。
火山爆发保护;保存胶囊;太空舱目击发生颤抖;发抖堵住特别地
可爱的伊俄涅,你以为我只是到了庞贝之后才懂得器重你吗?
庞贝古城,这个古罗马曾经繁华的象征,被深深的掩埋在维苏威火山灰中。
公元79年的火山喷发摧毁了庞贝古城,在火山灰中发掘出的这个建筑在第二次世界大战期间受到损坏。
看看庞贝古城的那些人,瞬间就被火山灰变雕塑了。地球会怎么做?
下周我们就飞往中国,前去楼兰—它被称为沙漠中的中国庞培。
邻近义大利南方那不勒斯的庞贝城被视为该国最重要的考古遗址之一。
科学家们还在挖掘,还在继续发现吸引游客到庞培城来参观的东西。
1·According to Tedesco, there is no question the volcano will erupt again, potentially transforming Goma into a modern Pompeii.
特德斯科认为,这座火山的再度喷发是毫无疑问的,它有可能将戈马变为现代庞贝。
2·"It's sort of a Pompeii moment, except without the burning," said Mitchell Rothman, an anthropologist and Chalcolithic expert at Widener University who is not involved in the expedition.
“有点像庞贝毁灭的一刹那,只是没有燃烧的痕迹,”米切尔·罗斯曼说。米切尔是怀顿纳大学的人类学家和铜器时代的专家,他没有参与此次考察。
3·Another structure has collapsed today in Pompeii, raising new fears about the fate the ancient Roman town buried by the eruption of Mount Vesuvius in 79.
古代罗马城市曾在79年的维苏威火山大爆发被埋没。今天在庞贝古城另一个结构已经崩溃这令人们对这个城市的命运有了新担忧。
4·Then there are the ruins of Dura-Europos, a Parthian caravan center founded in 300 B.C., halfway between Syria and Mesopotamia and known as the "Pompeii of the East."
此外,位于美索不达米亚和叙利亚之间,建于公元前三百年的怕提拉商队中心杜拉-欧普洛斯更是曾以“东方庞贝”著称。
5·Ask those people at Pompeii, who are frozen into position from volcanic ash, "How the planet's doing?"
看看庞贝古城的那些人,瞬间就被火山灰变雕塑了。地球会怎么做?
1·Mount Nyiragongo is one of the most dangerous volcanoes in the world - and scientists say it is only a matter of time before it makes the city below a modern day Pompeii.
尼拉贡戈火山是世界上最危险的火山之一,科学家表示,山脚下的城镇重现庞培古城的悲剧只是时间的问题。
2·"It's like the last days of Pompeii," he said of the bribe-taking that consumed roughly a tenth of his costs, the same proportion, he said, as criminals extorted in the 1990s.
“就像庞培的末日”,他谈及所花在贿赂上的钱,粗略为他同比例成本的十分之一。他说,就像在90年代的犯罪集团敲诈勒索。
3·They can also be unintended caches such as at Pompeii.
他们也可以是随意的容器,就像在庞培古城一样。
4·Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards.
在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。
5·Pompeii A first-century Roman engineer discovers the unthinkable disaster that awaits Pompeii.
庞贝(阿一世纪的罗马工程师发现了不可思议的灾难,正等待庞培。)
1·But last year 7.4% fewer people visited the Doge's palace in Venice than in 2007, and attendance was down by 3.8% at Florence's Uffizi gallery and 12.4% at Pompeii.
但是,去年参观威尼斯总督府的人数较2007年减少了7.4%,同样的,佛罗伦萨乌菲兹美术馆和庞贝古城的参观人数也各自减少了3.8%和12.4%。
2·The new collapse involved a 25-foot-long garden wall which surrounds one of Pompeii’s best-known houses, the so-called House of the Moralist.
新的倒塌涉及25英尺长的花园围墙环绕庞贝古城最有名的建筑之一,即所谓的道士殿。
3·In the heyday of the Roman Empire, Pompeii in Italy was a thriving city of about 20,000inhabitants.
在罗马帝国的全盛时期,意大利庞贝古城是一个拥有约两万定居者的繁荣城市。
4·Pompeii, a Unesco World Heritage Site, was destroyed by an eruption of Mount Vesuvius back in 79 AD.
庞贝古城被联合国教科文组织列为世界遗产,于公元79年因维苏威火山爆发而惨遭毁灭。