• liè
  • zān
  • yīng

基本信息

成语拼音:hù liè zān yīng

成语解释:簪缨:古代达官贵人的冠饰。门前陈列着簪缨。形容做官的荣耀

成语出处:明·无名氏《衣锦还乡》:“受宠荣,享富贵,户列簪缨,门排画戟。”

是否常用:

成语词性:作谓语、定语;指当官

繁体字形:户列簮纓

英文翻译:Huliezan tassel

户列簪缨的意思

户:1.门:门户。夜不闭户。2.人家;住户:户籍。专业户。3.门第:门当户对。4.户头:存户。账户。开户。5.用于家庭:全村有好几百户人家。6.姓。

列:1.排列:罗列。列队。按清单上列的一项一项地清点。2.安排到某类事物之中:列入议程。把发展教育事业列为重要任务之一。3.行列:出列。前列。4.用于成行列的事物:一列火车。5.类:不在此列。6.各;众:列国。列位观众。7.姓。

簪:1.簪子,旧时用来别住头发的一种饰物。用金属、玉石、骨头等制成。2.插;戴:簪花。

缨:1.泛指用作装饰的穗子:帽缨儿。红缨枪。2.像缨的东西:萝卜缨儿。3.绳子:长缨。

成语评论

户列簪缨”这个成语,听起来有点文绉绉,但实际说的就是“家族里代代都出高官显贵”。比如古代某位官员退休后,儿子又考中状元,孙子接着当宰相,这样的家族就可以用“户列簪缨”来形容。这种场景像不像现代的“学霸世家”?只不过以前拼的是官位,现在可能是拼学历或事业成就。

问题:为什么说“户列簪缨”带有时代局限性?其实,这个词诞生在重视门第的古代社会。比如《红楼梦》里的贾府,祖上封侯拜相,后代生来就含着金钥匙。但现代社会更看重个人奋斗,普通人也能通过努力逆袭。所以这个词更多用于描述历史情境,或者用来调侃某个“全家都厉害”的家族。

我曾在博物馆看到明朝某家族的族谱,连续七代人都是进士,墙上挂满“进士及第”的牌匾,这就是典型的“户列簪缨”。但换个角度看,这种光环也可能成为压力——如果后代达不到前辈的高度,会不会被说“一代不如一代”?

问题:普通人能用这个词吗?当然可以!比如邻居家爷爷是退休教授,爸爸是医院院长,女儿刚考上哈佛博士,街坊闲聊时开玩笑说:“老王家真是户列簪缨啊!”虽然不算严格符合原意,但生动传达了“代代优秀”的赞叹。语言本就是活的,用得恰当就有味道。

有趣的是,现在有些自媒体会用这个词形容新兴行业。比如某互联网公司创始人的弟弟开了AI公司,妹妹搞元宇宙创业,评论区就会出现“新一代户列簪缨”的戏称。这种创新用法反而让老成语焕发新生机,说明传统文化也能跟上时代脚步。

最后想说的是,无论是古代还是现代,“户列簪缨”背后的核心都是对家族传承的观察。但比起单纯羡慕别人的家世,或许我们更应该思考:如何在自己这一代种下值得传承的种子?毕竟每个时代都有重新定义“簪缨”的机会。