成语拼音:lóng shé hùn zá
成语解释:比喻好人和坏人混在一起。
成语出处:《古尊宿语录》第二卷:“殊云:‘凡圣同居,龙蛇混杂。’”
是否常用:常用成语
成语词性:主谓式;作谓语、定语;比喻好人和坏人混杂在一起
繁体字形:龍虵混雜
英文翻译:there were snakes and vipers creeping around among the dragons -- the high and low were mixed together
龙:1.我国古代传说中的神异动物,身体长,有鳞,有角,有脚,能走,能飞,能游泳,能兴云降雨。2.封建时代用龙作为帝王的象征,也用来指帝王使用的东西:龙颜。龙廷。龙袍。龙床。3.形状像龙的或装有龙的图案的:龙舟。龙灯。龙车。龙旗。4.古生物学上指古代某些爬行动物,如恐龙、翼手龙等。5.姓。
蛇:[shé]爬行动物,身体圆而细长,有鳞,没有四肢。种类很多,有的有毒。吃青蛙等小动物,大蛇也能吞食大的兽类。[yí]见“逶蛇”。
混:[hùn]1.搀杂在一起:混杂。混为一谈。2.冒充:蒙混。鱼目混珠。3.敷衍了事;得过且过地生活。4.古又同“滚(gǔn)”。[hún]糊涂;不明事理。
杂:1.多种多样的:复杂。杂色。杂技。他看的书很杂,哪方面的都有。2.正项以外的;正式的以外的:杂费。杂项。杂牌儿。3.混合在一起;掺杂:夹杂。他杂在人群中混进了城。草丛中还杂有粉红色的野花。
“龙蛇混杂”这个成语,字面意思是龙和蛇混在一起,听起来像不像武侠小说里的江湖场景?其实它常用来形容“好人坏人混在一起”或“环境复杂难辨好坏”。比如职场上,有人踏实肯干,有人却爱搞小动作,这时候领导可能感慨:“咱们团队龙蛇混杂,得擦亮眼睛啊!”
有人可能会问:“龙蛇混杂的环境里,普通人该怎么办?”这个问题挺实在的。假设你刚进一家创业公司,发现同事有的凌晨两点还在改方案,有的却总在茶水间聊八卦。这时候与其抱怨“公司招人太随便”,不如主动观察:谁的业务能力值得学习?哪些行为要避免模仿?就像在沙滩捡贝壳,重点不是嫌弃沙子多,而是找到真正发光的那个。
再举个生活化的例子。社区菜市场里,既有几十年诚信经营的老摊主,也有拿注水肉充新鲜的投机者。王阿姨就分享过经验:“我买菜先看摊主眼神——躲躲闪闪的,再便宜也不买。”这种主动分辨的行为,其实就是应对“龙蛇混杂”的智慧。
我有个朋友在影视行业工作,他说剧组就像“龙蛇混杂”的典型样本。灯光师可能是个业内大牛,群演里却混着偷拍路透照的狗仔。但他反而觉得这种环境锻炼人:“就像打游戏解锁新地图,接触的人越多样,越能练出识人辨事的火眼金睛。”这种积极视角,或许正是面对复杂局面时的一剂良药。
说到底,“龙蛇混杂”本身不带褒贬,关键看我们如何处理。与其期待环境纯粹如无菌室,不如把自己变成能适应变化的“智能过滤器”。就像在混浊的河水里,莲藕依然能长出洁白的藕节——外界的复杂,反而可能成为内在成长的养分。