gild the lily

画蛇添足

常用释义

词性释义

涂金于百合花:比喻对美好的事物进行多余的修饰或改进。
例句
  • 全部
  • 画蛇添足
FOR the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily.
漂亮的姑娘加上化装,是锦上添花。
女性群体和零食的关系,已被作家们反复吟咏多次了,这里就不画蛇添足了。
comment on this would be to gild the lily.
这一评论就是多此一举。
To talk about the beautiful sunset is to gild the lily.
谈论日落之美是多此一举。
Hmm. Let's not gild the lily, dear.
别太花枝招展,亲爱的。
Don't gild the Lily. --William Shakespeare, British dramatist
不要给百合花镀金画蛇添足。英国剧作家莎士比亚
1·Don’t gild the lily.
不要给百合花镀金/画蛇添足。
2·As each entry system Settings are need to enter a password - "0000", or the so-called super password - "9999", is purely gild the lily.
如每次进入系统设置都需输入一个密码—“0000”,或所谓超级密码—“9999”,纯属画蛇添足。
3·Female groups and snacks relations, has been writers repeatedly intoned times, there is no gild the lily.
女性群体和零食的关系,已被作家们反复吟咏多次了,这里就不画蛇添足了。
4·Propeller paint is really gild the lily?
螺旋桨喷漆真的是画蛇添足吗?
同义词
v.
画蛇添足