unplumbed
英音[ ʌnˈplʌmd ] 美音[ ʌnˈplʌmd ]

深不可测的

常用释义

词性释义

adj.

未经探测的;无管道设备的
例句
  • 全部
  • 深不可测的
the profound depths of the sea; the dark unfathomed caves of ocean-Thomas Gray; unplumbed depths of the sea; remote and unsounded caverns.
深不可测的大海;海洋中幽深、黑暗的洞穴--托马斯·格雷;大海不可测量的深度;遥远、幽深的洞穴。
Love "s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love" s joy sang like birds in its flowering groves.
爱的痛苦环绕著我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们在话林里似地唱著。
爱的苦痛,像波涛汹涌的大海,在我的生命里放歌;而爱的快乐,像飞鸟在花丛中吟唱。
Love & #39; s pain sang round my life like the unplumbed sea, and love & #39; s joy sang like birds in its flowering groves.
爱之痛苦仿佛深不可测的大海围绕着我生命放歌;而爱之快乐好像鸟儿在花丛中歌唱。
爱情的痛苦,像深不可测的大海,围绕着我的生命歌唱;
The unplumbed, salt, estranging sea.
深不可测、疏离的咸咸海洋。
Love'pain sang round my life like the unplumbed sea;
爱的痛苦,像无边的大海,在我生命里放歌。
Love's pian sang round my life like the unplumbed sea;
爱的痛苦,像澎湃的大海,在我的生命里放歌;
unplumbed depths of the sea;
大海不可测量的深度;
1·The unplumbed, salt, estranging sea.
深不可测、疏离的咸咸海洋。
2·Love's pain sang round my life like the unplumbed sea.
爱情的痛苦,像深不可测的大海,围绕着我的生命歌唱;
3·Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, And love's joy sang like birds in its flowering groves.
爱情的伤痛象深不可测的大海,在我生命四周歌唱;而爱情的喜悦象群鸟,在花丛中欢歌。
4·Love 's pain sang round my life like the unplumbed sea, And love's joy sang like birds in its flowering groves.
爱情的伤痛象深不可测的大海,在我生命四周歌唱;而爱情的喜悦象群鸟,在花丛中欢歌。
常用短语
adj.
同义词
adj.
未经探测的;无管道设备的