成语拼音:gān yán hòu bì
成语解释:甘:甜;币:礼物,金钱。甜蜜的言辞,厚重的礼品
成语出处:《梁书·侯景传》:“不顾社稷之安危,惟恐私门之不植。甘言厚币,规灭忠梗。”
是否常用:
成语词性:作主语、宾语、定语;用于交往
繁体字形:甘言厚幣
英文翻译:Ganyan thick coin
甘:1.甜。与“苦”相对:甘泉。同甘共苦。2.自愿;乐意:俯首甘为孺子牛。不甘落后。3.甘肃的简称。
言:1.话:言语。语言。格言。诺言。发言。有言在先。言外之意。2.说:言之有理。畅所欲言。知无不言,言无不尽。3.汉语的一个字叫一言:五言诗。万言书。全书近二十万言。4.姓。
厚:1.扁平物上下两面之间的距离大(跟“薄”相对):厚木板。厚棉衣。嘴唇很厚。2.厚度:下了两寸厚的雪。3.(感情)深:深情厚谊。交情很厚。4.厚道:宽厚。忠厚。5.(利润)大;(礼物价值)大:厚利。厚礼。6.(味道)浓:酒味很厚。7.(家产)富有;殷实:家底儿厚。8.优待;推崇;重视:厚此薄彼。厚今薄古。9.姓。
币:货币:硬币。银币。纸币。人民币。
“甘言厚币”这个成语,字面意思是“甜言蜜语+丰厚的财物”,通常用来形容用讨好的话语和物质利益拉拢他人。比如古代使臣出访邻国,往往会带上贵重礼物,再配上一番客套话,这种“组合拳”就是典型的“甘言厚币”。
有人可能会问:这种手段真的有效吗? 历史上还真有不少例子。比如战国时期,秦国为了稳住楚国,一边夸楚怀王英明神武,一边送上黄金和土地,成功让楚国暂时保持中立。但问题在于,这种关系往往不持久——一旦利益消失,所谓的“友谊”也可能瞬间瓦解。
现代生活中其实也存在类似场景。比如某公司为了挖角竞争对手的员工,开出了双倍薪资,还承诺“未来给你总监职位”。听起来很诱人吧?但当事人需要警惕:这些承诺是真实的职业规划,还是临时画的大饼?毕竟“厚币”容易量化,而“甘言”的真假却需要时间检验。
为什么人们容易被“甘言厚币”打动? 心理学研究发现,人类对即时回报的敏感度远高于长期风险。当赞美和物质同时出现时,大脑会分泌多巴胺,让人产生“占便宜”的愉悦感。这时候理性判断就容易打折扣。
我个人觉得,面对这种情况时,可以借鉴老辈人的智慧——“听其言,观其行”。比如朋友突然送你贵重礼物还不停说好话,先别急着感动,观察对方后续是否有实际付出。真正的诚意会体现在行动中,而不仅仅是语言和物质层面。
工作中遇到类似情况,有个简单方法:把对方的承诺拆分成“现在能兑现的”和“未来可能实现的”。比如招聘方说“明年保证升职”,不妨追问具体考核标准。毕竟,经得起推敲的“甘言厚币”,才可能转化为真正的合作机会。
说到底,这个成语提醒我们要保持清醒的判断力。物质和赞美本身没有错,但需要与真实价值相匹配。就像品茶,好茶叶配好水才相得益彰,若是用糖精兑白开水,初尝甜蜜,细品反而败了兴致。