1·This would have been almost impossible without digitisation.
如果没有数字化,这几乎是不可能的。
2·The library concentrated the first stage of digitisation on the 19th century because the books are out of copyright and so can be offered free. Copyright runs out 70 years after an author’s death.
大英图书馆第一阶段专注于数字化19世纪的作品,因为它们没有涉及到版权保护,可以免费提供给读者阅读,(版权保护在原作者死后70年后失效)。
3·The library hopes to extend the digitisation scheme by scanning books out of copyright dating from the early 20th century.
大英图书馆希望进一步扩展数字化图书的范围到20世纪早期的版权已经失效的图书。
4·He also indicated that he would consider a revised agreement that would better protect copyright owners, say, by requiring that they opt into the digitisation process.
他说会重新考虑修订后的版本,该版本应该能更好地保护版权所有者,即,征询他们的意见,是否愿意进入数字化程序。
5·While STM (science, technology and management) is the core business in digitisation, the literati is not very enthusiastic about e-publishing, reason being the readers’ approach.
然而,当STM(科学,科技和管理)成为整个数字化的核心,图书馆并不热心于电子出版,原因就是读者们的需求。