Loanwords

外来词

常用释义

词性释义

外来词(loanword 的复数)
例句
  • 全部
  • 外来词
The fact that Somali legal terminology is practically devoid of loanwords from foreign languages suggests that the Xeer is truly indigenous.
索马里法律的专门术语完全没有外来词的这一事实暗示了赫尔法是一颗真正意义上土生土长的果实。
作者认为,汉俄外来词在发展趋势上都有字母外来词增多和外来词语素化的共同特点。
Loanwords in Chinese and Japanese have common characteristics as well as different characteristics.
日汉外来语既有相同点又有不同点。
相比之下,当今东南亚主要语言中大多有着很多来自英语的外来语。
吸收和使用外来语是一个民族语言发展过程中的自然现象。
Loanwords are important language phenomena and result from the communicative needs and lexical gaps in the process of communication.
借词是一种重要的语言现象。交际需要、词汇空缺导致语言交流过程中借词的产生。
在汉语外来词的范围及定义方面久存争论。
Under the reforming and opening background of all fields, more legal loanwords will be accepted and absorbed by Chinese.
鉴于各个领域的学科在改革开放趋势的背景下,法学领域中更多汉语外来词将为我国的法律汉语所接受和吸收。
Finally, the author presumes the developmental tendency of loanwords in the future.
最后笔者从谜米学的角度预测了外来词的发展趋势。
They are all influenced by loanwords and most of them are abbreviated.
其特点是受外来词影响而产生,大都经过缩略过程。
English has borrowed and incorporated many words from other languages. These are called "loanwords" .
有时英语会从被的语言里面“借用”一些词汇,这些词汇就叫做“外来词”。
汉语和韩语都存在大量的混合型外来词。
从研究英语中的不同外来词这一小点出发,从而将问题深化到各个领域。
让我们看看下面一些常用的从阿拉伯引入的外来词吧。
On the Word Pattern Structures of Abbreviations in Japanese Loanwords
日本外来缩略语的语形结构
secondly, besides the kanngo adjectives and wago adjective, there are a great deal of loanwords ;
其次,日语形容词不仅有和语形容词、汉语形容词,还出现了大量的外来语形容词;
Probing into the Cultural Psychology of Integrated Translation with Transliteration of Loanwords in Chinese
汉语外来语音意兼译方式及其文化心理探讨
谚语、外来语和俗语的翻译技巧
壮语中古汉语借词及汉越语与平话的关系
蒙古语内蒙古方言亲属称谓词中汉语借词特点
汉语单音节外来词初探
汉语借词对少数民族语言的影响及其作用
试析汉语与韩语中外来语的文化异同
Report on Cultivating Language Consciousness by Loanwords Teaching in Listening Class
听力课引入外来词培养学生语感的实验报告
英语外来语对汉语的影响和翻译
汉语外来词的历史进程及其社会文化性浅析
法律语言中本族语与外来语共存的根源
再论汉语外来语音节可接受性的优选分析
优选论与汉语外来语的音节可接受性
How Sanskrit Loanwords Are Transliterated in Uighur-Type Mongol Documents
关于回鹘式蒙古文文献中梵语借词的转写特征
1·The fact that Somali legal terminology is practically devoid of loanwords from foreign languages suggests that the Xeer is truly indigenous.
索马里法律的专门术语完全没有外来词的这一事实暗示了赫尔法是一颗真正意义上土生土长的果实。
2·There are a large number of loanwords in the Chinese language which are used in almost every field of the social life.
在汉语中存在着大量的外来词,它们几乎涉及社会生活的各个领域。
3·Loanwords are one kind of cultural signs as well as cultural carriers.
外来词是文化的载体之一,它是文化的一种符号。
4·Thus according to analyzing the accommodation between the phenomena of WanQing loanwords and those social condition, this thesis puts emphasis on proving the covariance of language and society.
本论文的探究目的,即在于通过探析晚清社会与外来词之间的互动关系,论证“语言与社会共变”的道理。
5·This article surveys the current non-standard use of loanwords in the Chinese language.
考察了目前汉语中使用外来词的种种不规范现象:外文单词的直接借用;