行政楼层提供快速入住和退房服务,自助餐早点,点心饮料及晚间鸡尾酒。
许多人来参加宴会,因此海伦不得不请几位女宾帮忙上点心。
第二天,TMZ拍到俩人在格罗夫的诺德斯特姆公司购物,然后在咖啡豆与茶叶里买了点心。
每个人都充满喜悦,他们把点心举到空中祝他们的勤奋工作会通过修复自然得到补偿。
先生,现在是下午茶时间,我们准备了各种茶点,希望您在机上能够享受一份悠闲。
在英国,一般富裕人家往往每日四餐,即早餐、午餐、茶点和晚餐。
英式下午茶吸引人的并非茶与茶点本身,而是英国贵族的生活方式。
点心的品类,赛后与朋友、家庭会面的设施,都是可以并且正在提高的。
如果客人需要长时间被困时,现场确保准备好相应的点心饮料。
在其中最大的那个——后海骑车绝对是一次愉悦的体验,也不妨停下脚步在湖边咖啡馆吃点下午茶。
会议费用包括会议资料和下午茶。所有的报名注册会收到我们的确认信。
今天,一些好的公共厕所提供服务人员、有地毯的等候区域和便餐。
我要确保主人们的正常出席并感谢并感谢他们准备的点心。
后面的激活装置和低噪音水平使飞行体验与普通飞机类似。
最后,所有的来宾在轻松的气氛中愉快地交谈,并享用同修所准备的茶点。
参加者共可品尝四种红酒、四种白酒,大会更会提供小吃。
在这个会话中,一些商务人士正在开一个研讨会,在休息的间歇,他们讨论着各自的工作。
她知道我们都盼着吃点心,所以她就将就着用这些材料来做了。她从架子上拿了四品脱汤去热。
的确是这样。他们还提供茶,咖啡和点心。中心的工作人员也很友好,乐于帮助人。大家都喜欢他们。
所产的马蹄粉,粉质细腻,结晶体大,味道香甜,可以做成多种点心、小吃。
1·There's a snack bar serving sandwiches and hot and cold refreshments situated in the front of A deck.
甲板A前面有一个小吃店,供应三明治和冷热点心。
2·The next day, TMZ's cameras caught them shopping at Nordstrom at The Grove and picking up refreshments at the Coffee Bean and Tea Leaf.
第二天,TMZ拍到俩人在格罗夫的诺德斯特姆公司购物,然后在咖啡豆与茶叶里买了点心。
3·We can enjoy some small refreshments or light food, but that is more for pure enjoyment.
我们可以享受一些小点心或清淡的食物,但这更多是为了纯粹的享受。
4·We stopped and had some light refreshments at a cafe.
我们停下来在一家咖啡店用了一些清淡的点心。
5·Meat, fish and vegetable pasties are the first refreshments and traditional starters in Russian houses, both on everyday and special occasions.
在俄罗斯家庭里,肉、鱼和蔬菜馅饼为饭前点心和传统的开胃食物,而且每天和在特殊场合都是这样。
1·Lunch and refreshments will be provided.
将提供午餐和茶点。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·The whole family will sit together. The whole table is full of refreshments and fruits.
全家人围坐在一起。茶点瓜果放满一桌。
3·Thank you all very much for coming here on a hot Sunday afternoon in Beijing - don't worry, we have some refreshments waiting for you.
非常谢谢你们大家,在这样一个炎热的周日下午来到这里——不用担心,我们已经为你们准备了一些茶点。
4·While the passengers were having free refreshments, the staff showed no signs of being starved either, but nevertheless the greatest gain remained with my brother in the ruin he so valiantly faced.
当乘客都有免费的茶点,工作人员也没有挨饿的迹象时,哥哥的最大收获仍然是破产,然而,他却十分勇敢地面对。
5·While he cautions there's more to an encounter than the temperature of the refreshments served, a hot drink might seal the deal.
他还提醒道,对偶然遇到的人来讲,我们送上来的茶点的温度意味着更多,一杯热饮可能就能搞定所谈的事情。