1·Boil up some water with 1 slice of ginger, 1 spring onion, tangerine peel and star anise. Bring to boil.
在锅内放入适量之水、姜1片、葱1条、陈皮、八角煮滚,下鸭脷煮腍,约煮25分钟,取起鸭脷及陈皮。
2·Remove and place the trotter in a pressure cooker together with the dried mushrooms, ginger slices, spring onion, rice wine, soya sauces and star anise.
猪蹄放入高压锅里,入水没过蹄子,加入香菇,姜片,葱段,料酒,2种酱油和八角。
3·Inside the star anise, ginger and so on have combined the effectiveness of keeping fit, able to add immunity.
里面的八角、生姜等结合在一起产生强身健体的功效,能增添免疫力。
4·Nanjing Saltwater Duck, for example, is marinated and simmered with ginger, onion and star anise.
例如,南京盐水鸭便是以姜、洋葱以及八角腌制炖煮而成。
5·The beef noodle soup (6.99 dollars) with thick, chewy noodles and chunks of tender meat had a pleasantly savory broth that tasted of star anise.
牛肉汤面(6.99加元)里的粗面条十分筋道,嫩嫩的肉块饱含鲜美的汤汁,带着点八角的味道。