1·I'm never sparing with the garlic.
我从不吝啬使用大蒜。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·You can taste the garlic in this stew.
在这炖肉里你可以尝出大蒜的味道。
—— 《牛津词典》
3·The generous amount of garlic adds flavour.
大量的蒜会增添滋味。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
4·The flavour of the garlic overpowered the meat.
大蒜的味道盖过了肉味。
—— 《牛津词典》
5·Garlic is widely used in Chinese folk medicine.
大蒜广泛应用于中国民间医药。
—— 《牛津词典》
6·Olive oil and garlic feature prominently in his recipes.
橄榄油和大蒜在他的食谱中显得很重要。
—— 《牛津词典》
7·He was asked to tone down the spices and garlic in his recipes.
他被要求烹调时少放香料和大蒜。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
8·He also had an invincible faith in the medicinal virtues of garlic.
他对大蒜的药用功效深信不疑。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
9·He doesn't eat raw garlic.
他不吃生蒜。
10·Garlic is very useful for your beauty.
大蒜对您的美丽是非常有用的。
1·I'm never sparing with the garlic.
我从不吝啬使用大蒜。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·You can taste the garlic in this stew.
在这炖肉里你可以尝出大蒜的味道。
—— 《牛津词典》
3·The flavour of the garlic overpowered the meat.
大蒜的味道盖过了肉味。
—— 《牛津词典》
4·Olive oil and garlic feature prominently in his recipes.
橄榄油和大蒜在他的食谱中显得很重要。
—— 《牛津词典》
5·He also had an invincible faith in the medicinal virtues of garlic.
他对大蒜的药用功效深信不疑。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
1·The generous amount of garlic adds flavour.
大量的蒜会增添滋味。
—— 《柯林斯英汉双解大词典》
2·He doesn't eat raw garlic.
他不吃生蒜。
3·Laba garlic is a custom in north China, especially in North China. As the name suggests, garlic is made on the eighth day of the twelfth lunar month.
泡腊八蒜是中国北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制大蒜。
4·Add the ginger, garlic and red chilli powder.
加入姜、蒜和红辣椒粉。
5·In the latest study, researchers from the University of Adelaide, Australia, looked at the effects of four capsules a day of a supplement known as aged garlic for 12 weeks.
在最近的研究中,来自澳大利亚阿德莱德大学的研究者们看到了12周来服用一天四粒被公认为陈蒜的补充物胶囊的效果。
1·Stir in the garlic, artichokes, leeks, and white wine.
加入蒜头,洋蓟,韭葱和白葡萄酒。
2·The garlic press will puree a whole, unpeeled dove of garlic, or pieces of onion.
压蒜器则可以把整只带皮的蒜头或是成片的洋葱都压碎。
3·Logic doesn't make any sense. I doesn't matter whether your partner smells like (laughter) rotten garlic or your partner smells like, I don't know, sandalwood.
逻辑变得没有道理。不管你的伴侣闻起来像是腐烂的蒜头(笑声)或是…檀香木。
4·Chop garlic and ginger finely.
剁碎蒜头及姜。
5·In addition, the garlic perfume bag (garlic bud) is also the symbol of driving off evil.
此外蒜头香包(蒜骨朵)亦是避邪的象征。