成语拼音:huò jí shi yú
成语解释:犹殃及池鱼。比喻无辜波及而受害。
成语出处:汉·应劭《风俗通》:“城门失火,祸及池鱼。”
是否常用:一般成语
成语词性:作谓语、宾语、定语;指无端受害
繁体字形:禍及池魚
英文翻译:Fish in the pond
祸:1.灾难;不幸的事或情况。与“福”相对:灾祸。闯祸。2.损害:祸国殃民。
及:1.达到:波及。普及。及格。目力所及。由表及里。将及十载。2.赶上:及时。及早。望尘莫及。3.比得上:论学习,我不及他。4.推及;顾及:老吾老,以及人之老。攻其一点,不及其余。5.姓。6.用“及”连接的成分多在意义上有主次之分,主要的成分放在“及”的前面。
池:1.池塘:游泳池。养鱼池。盐池。2.旁边高中间洼的地方:花池。乐(yuè)池。3.旧时指剧场正厅的前部:池座。4.护城河:城池。5.姓。
鱼:1.脊椎动物的一大类,生活在水中,体温随外界温度而变化,一般身体侧扁,有鳞和鳍,用鳃呼吸。种类极多,包括软骨鱼和硬骨鱼两类。大部分可供食用。2.(Yú)姓。
“祸及池鱼”这个成语,字面意思是“灾祸波及池塘里的鱼”,用来比喻无辜的人或事物因他人问题而受到牵连。举个例子:邻居家水管爆裂却迟迟不修,结果水渗到你家导致墙面发霉——这就是典型的“自家问题未解决,反而祸及池鱼”。
为什么会出现“池鱼遭殃”的情况?其实这和现代社会的高度关联性有关。比如某家工厂违规排污,看似只是企业自身的问题,但下游居民可能因此生病,农田可能绝收,最终整个区域的生态链都会受损。这种连锁反应,恰恰印证了“牵一发而动全身”的道理。
历史上有个真实案例:春秋时期,宋国城门失火,人们为取水灭火抽干了护城河,结果河里的鱼全部干死。这个典故生动说明,解决问题的方式如果不当,反而会造成次生灾害。就像现在某些地方为扑灭山火大量使用化学药剂,结果污染了水源。
个人认为,这个成语在当代有了新内涵。我们每个人既是“池鱼”也可能是“纵火者”——比如疫情期间,一个人瞒报行程可能导致整个小区被封控。这种时候,责任感就像池塘的防护堤,既能保护自己,也能守护他人。
遇到可能“祸及池鱼”的情况该怎么办?某科技公司的做法值得借鉴:他们在开发新产品时,会提前评估对上下游产业链的影响,就像给“池塘”提前装上水位监测仪。这种前瞻性思维,既避免了法律风险,又赢得了合作伙伴的信任。
有趣的是,这个成语还衍生出了反向思考——有时候主动当“池鱼”也能化解危机。比如社区里发现疫情时,居民自愿配合隔离,虽然暂时不便,却阻断了传播链。这告诉我们,面对系统性风险时,个体的适度牺牲可能换来集体安全。
从更深层看,“祸及池鱼”现象提醒我们:在制定任何决策时,不能只盯着眼前目标。就像城市规划者建设高架桥,如果只考虑车流畅通,忽视周边居民的噪音困扰,最终可能引发更大的社会矛盾。真正的智慧,在于找到多方共赢的平衡点。
最近读到一本环境经济学的书,作者提出“责任涟漪”概念:每个人的选择都会像石子入水般产生扩散影响。这个视角下,“池鱼”不再是被动的受害者,而是整个责任网络中的关键节点。或许当我们学会用这样的全局观思考时,很多问题就能防患于未然。