滚滚浓烟飘在这个拥有1300人口的岛上,具体的损失暂时无法准确估计。
距总统府仅数米之遥的购物中心被武装分子占领,浓烟如巨浪般翻涌而出。
当火箭底部冒出滚滚浓烟即将升空时,安萨里的亲戚们都屏住了呼吸,她的妈妈双手紧握胸前。
烟从前面一架战机上翻腾出来,爆炸成一个明亮的火球,污迹撒满天空。
贫民窟是靠胶合板、硬纸板和废弃的车辆搭起来的,到处都有盖遮的塑料布在风中摇曳。
世贸中心倒塌现场的烟雾仍未散去,人体烧焦的腐臭和钢筋熔化的气味还在不断刺激我的嗅觉。
警方直升机在飞行了德黑兰市中心的浓烟腾空而起的黑色烟雾,报道说。
如果没有戴头盔,他们肯定会在冰冷的空气中呼出翻腾的白雾。
美国军用直升机在部分爆炸地点上空盘旋,浓重的黑烟笼罩着巴格达的上空。
滚滚烟尘弥漫在涡轮电梯廊道中,白亮的炽热火花在这当中噼啪作响,四处迸溅。
星期一滚滚黑烟笼罩这些地区的上空,反对派认为这是卡扎维武装正在准备实施阴谋破坏的信号。
雄伟的高楼坍塌了,五角大楼升起滚滚黑烟,飞机残骸在宾夕法尼亚州燃烧。
两起爆炸撼动了建筑,烟雾从底格里斯河畔的巴格达市中心巨浪般弥漫开来。
一个政府公屋管理办公室腾起烟雾,显然是在骚乱中被纵火。
游船的帆在强风中张得满满的。[见bellyout]
还有关于美国的星条旗,美国在2010年几乎有88%用于进口旗帜的资金像波涛般席卷到了中国。
海边一根碗口粗的长藤,紧紧地攀缘在一株参天大树上,与树齐高,直冲霄汉。
双子塔楼坍塌了,五角大楼升起了黑烟,飞机在宾夕法尼亚州坠毁。
1·Smoke billowed from the leader, and erupted into a ball of flame that smeared through the air.
烟从前面一架战机上翻腾出来,爆炸成一个明亮的火球,污迹撒满天空。
2·As the gust of cold air he'd let in billowed through the lofty reception hall, all the candles were set a flicker, and a number of disdainful faces turned to stare.
他进来时带进了一股冷风,当这风翻腾着穿过高大的接待大厅时,所有的蜡烛全都忽闪忽闪的。几个人转过身,轻蔑地瞪着他。