那人慢慢地摇摇头。“天啊,天啊,”他说,“偷东西,然后又编故事。”
他软绵绵地与艾维尔德握了握手,还说既然马雅选他做丈夫,他一定与众不同。
他也是和他父亲一起来的,但是每次他拿起一张游戏盘再看看父亲时,他父亲总是摇摇头。
他的母亲摇着头说,她真想知道,如果科学展览会比赛的事情没有发生,是否他的日子会更容易些。
当他和我握手时,我对他说,他让我为自己是阿肯色人感到耻辱。
他把外套上的雨滴甩掉,挂了起来,在饭桌前坐了下来。
当我暗示说,这准是某些村民进来偷喝掉的,汤普森先生摇摇头。
在日本最繁忙的地铁站,东京站,站立不稳的上下班人群因为地面摇晃而互相抓扶以稳住自己。
开始摄像后,富布赖特和一位很有个性的穿着工作服的老人握手,请他投自己一票。
查尔斯王储笑着跟威廉讲话,同时为他别上徽章,之后又与他握手。
听我们把事情的来龙去脉说了一遍后,他坐在那儿沉默了好一会儿,微微摇摇头,说:“我真不知该说些什么……”
我拿个筛子就开始筛糠,等我滤完最后一点糠,幼虫贴在盒面上,像翻船上的水手。
晚饭后,人数不多的这一家人正围桌而坐。这时,有人敲门,门板被敲得直晃。
格兰特离开白宫已经四年了,人们似乎已经忘记他的政府所出现的一系列政治丑闻。
小乔有点伤心,但他在终场时上去和每位球员握手,并感谢场上球员在他自己离场后为球队的卖力表现。杰队说道。
他的脸色更加苍白了,光芒已从他眼中消失,一说起话来,他的声音便常常因恐惧而发抖。
在聚集找来的整个鸥群的中央,在悬崖脚下,弗莱契摇摇头,展开双翅,睁开眼睛。
她盯着刚写的最后这行字,摇了摇头,手中的笔停留在有着蓝色天鹅绒封面的日记本上。
他当时只是摇了摇头,砸巴了下嘴,想要说点什么,结果还是什么都没说。
迈克,坐在我旁边伤心地摇头,“我多想他们之中能赢一个也好,”他说。
他仔细地读了好几遍,然后摇了摇头。看起来他的家庭麻烦还只是开了一个头。
鲁易用他狡猾的灰色眼睛打量着我,预示凶兆般地摇着头。
詹凝思晃晃隐隐作痛的脑袋,设法让自己清醒起来。向立草问到:“我们这是在哪呢?”
1·Pinocchio, who until then had been very quiet, shuddered so hard that the bed shook.
刚一直很安静的皮诺乔现在抖得很厉害,连床都摇动起来了。
2·No sooner had he finally reached the flower did it withered away. He gripped the peduncle tightly with great despair and shook the petals down leaf by leaf.
他终于赶到了那朵花的面前的时,那朵花已经枯萎了,他绝望的握住花梗,手一摇动,花瓣一片一片的掉了下来。
3·He shook a sheet of metal to simulatethe noise of thunder.
他摇动一块金属薄片来模拟雷声。
4·He shook a sheet of metal to simulate the noise of thunder.
他摇动一块金属薄片来模拟雷声。
5·"That's great, ray," and Japhy took out his notebook and wrote down the prayer, and shook his head in wonder.
“那太好了,雷,”贾菲同时取出他的记事本,把那段祈祷文记下,并在思究中摇动他的头。