1·By tracking your basal body temperature each day, you may be able to predict when you'll ovulate.
每天监测你的基础体温,就可以预测自己什么时候排卵;进而可以帮助你测定什么时候最可能怀孕。
2·But an extra serving per day of low-fat dairy food, such as yoghurt, appeared to increase the risk of failing to ovulate by 11%.
每天若额外吃一份低脂乳品,如酸奶,可能会增加不排卵不孕症的危险,且几率达到11%。
3·Female pandas ovulate only once a year, in the spring.
女性排卵大熊猫一年只有一次,在春季。
4·What are the symptoms do not ovulate?
不排卵有什么症状呢?
5·Compared to the unstressed monkeys, they were much less likely to ovulate.
与没有处在压力下的猴子相比,她们排卵的可能性要小得多。